검색어: ambulasti (라틴어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Serbian

정보

Latin

ambulasti

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

세르비아어

정보

라틴어

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

세르비아어

putem sestre svoje išla si, zato æu dati èašu njenu tebi u ruku.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed nec in viis earum ambulasti neque secundum scelera earum fecisti pauxillum minus paene sceleratiora fecisti illis in omnibus viis tui

세르비아어

a ti ni njihovim putem nisi hodila, niti si èinila po njihovim gadovima, kao da ti to beše malo, nego si bila gora od njih na svim putevima svojim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terr

세르비아어

i bejah s tobom kuda si god hodio, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao što je ime velikih ljudi koji su na zemlji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti

세르비아어

jer se drže uredbe amrijeve i sva dela doma ahavovog, i hodite po savetima njihovim, da te predam u pogibao, i stanovnike njegove u podsmeh, i nosiæete sramotu naroda mog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

adlatae sunt autem ei litterae ab helia propheta in quibus scriptum erat haec dicit dominus deus david patris tui quoniam non ambulasti in viis iosaphat patris tui et in viis asa regis iud

세르비아어

tada mu dodje knjiga od ilije proroka, gde mu govoraše: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Što nisi hodio putevima josafata, oca svog i putevima ase, cara judinog,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

세르비아어

sada dakle, gospode bože izrailjev, drži davidu ocu mom šta si mu rekao govoreæi: neæe ti nestati èoveka ispred mene koji bi sedeo na prestolu izrailjevom, samo ako ušèuvaju sinovi tvoji put svoj hodeæi po zakonu mom, kao što si ti hodio preda mnom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,852,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인