검색어: occidentalem (라틴어 - 코사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Xhosa

정보

Latin

occidentalem

Xhosa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

코사어

정보

라틴어

ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabula

코사어

ezomva womnquba ngasentshonalanga wozenza zibe ntandathu iiplanga.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensura

코사어

wajikela ecaleni langasentshonalanga, walinganisa amakhulu amahlanu eengcongolo, ngengcongolo yokulinganisa.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et reliquis tribubus a plaga orientali usque ad plagam occidentalem beniamin un

코사어

eziseleyo ke izizwe: kuthabathela ecaleni lasempumalanga, kuse ecaleni lasentshonalanga: ubhenjamin woba necandelo elinye.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un

코사어

ngasemdeni ke kabhenjamin, kuthabathela ecaleni lasempumalanga, kuse ecaleni lasentshonalanga: usimon, libe linye.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

코사어

ibhanile yeminquba yakwaefrayim yoba ngasentshonalanga, ngokwemikhosi yabo; inkulu yoonyana bakaefrayim nguelishama, unyana ka-amihude;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor milia portae eorum tres porta gad una porta aser una porta nepthalim un

코사어

ngecala lasentshonalanga yoba ngamawaka amane anamakhulu amahlanu; amasango ke awo mathathu: ibe lisango likagadi elinye, ibe lisango lika-ashere elinye, ibe lisango likanafetali elinye.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

코사어

walithabatha ke uyoshuwa lonke elo zwe leentaba, nelasezantsi lonke, nelizwe lasegoshen lonke, nelezihlambo, nele-arabha, neentaba zakwasirayeli, nezihlambo zazo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

코사어

wawasusa ke uyoshuwa; aya kulalela, ahlala phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga eayi; uyoshuwa walala phakathi kwabantu ngobo busuku.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

possessio autem eorum et habitatio bethel cum filiabus suis et contra orientem noran ad occidentalem plagam gazer et filiae eius sychem quoque cum filiabus suis usque aza et filias eiu

코사어

ke kaloku ilifa labo, namakhaya abo, yibheteli namagxamesi ayo; ngasempumalanga yinaharan; ngasentshonalanga yigezere namagxamesi ayo, nowakwashekem namagxamesi awo, kwesa egaza namagxamesi ayo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et heae mensurae eius ad plagam septentrionalem quingenti et quattuor milia et ad plagam meridianam quingenti et quattuor milia et ad plagam orientalem quingenti et quattuor milia et ad plagam occidentalem quingenti et quattuor mili

코사어

yiyo le imilinganiso: icala langasentla loba ngamawaka amane anamakhulu amahlanu, icala langasezantsi libe ngamawaka amane anamakhulu amahlanu, icala lasempumalanga libe ngamawaka amane anamakhulu amahlanu, icala lasentshonalanga libe ngamawaka amane anamakhulu amahlanu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

코사어

ngabo aba ookumkani belizwe, awababulalayo uyoshuwa noonyana bakasirayeli nganeno kwayordan ngasentshonalanga, ethabathela ebhahali-gadi entilini yelebhanon, wesa ezintabeni ezimkhuthuka, ezinyukayo ziye kwasehire; uyoshuwa walinika izizwe zakwasirayeli, zema kulo ngokweentlantlu zazo,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe

코사어

kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,946,284 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인