전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
Şi iarăş: ,,domnul cunoaşte gîndurile celor înţelepţi. Ştie că sînt deşarte.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
чтобы разуметь притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их.
pentru prinderea înţelesului unei pilde sau al unui cuvînt adînc, înţelesul cuvintelor înţelepţilor şi al cuvintelor lor cu tîlc.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
el prinde pe cei înţelepţi în viclenia lor, şi planurile oamenilor înşelători sînt răsturnate:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.
la auzul acestor cuvinte, împăratul s'a mîniat, şi s'a supărat foarte tare. a poruncit să piardă pe toţi înţelepţii babilonului.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
И призвал фараон мудрецов и чародеев; и эти волхвы Египетскиесделали то же своими чарами:
dar faraon a chemat pe nişte înţelepţi şi pe nişte vrăjitori, şi vrăjitorii egiptului au făcut şi ei la fel prin vrăjitoriile lor.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняетназад и знание их делает глупостью,
eu zădărnicesc semnele proorocilor mincinoşi, şi arăt ca înşelători pe ghicitori; fac pe cei înţelepţi să dea înapoi, şi le prefac ştiinţa în nebunie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Когда вышло это повеление, чтобы убивать мудрецов, искали Даниила и товарищей его, чтобы умертвить их.
hotărîrea ieşise, înţelepţii începuseră să fie omorîţi, şi căutau şi pe daniel şi pe tovarăşii lui, ca să -i piardă.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Тогда Даниил обратился с советом и мудростью к Ариоху, начальнику царских телохранителей, который вышел убивать мудрецов Вавилонских;
atunci daniel a vorbit cu minte şi cu judecată lui arioc, căpetenia străjerilor împăratului, care ieşise să omoare pe înţelepţii babilonului.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом,чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
de aceea voi lovi iarăş pe poporul acesta cu semne şi minuni din ce în ce mai minunate, aşa că înţelepciunea înţelepţilor lui va pieri, şi priceperea oamenilor lui pricepuţi se va face nevăzută.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Утром смутился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им фараон сон свой; но не было никого, кто бы истолковал его фараону.
dimineaţa, faraon s'a turburat, şi a trimes să cheme pe toţi magii şi pe toţi înţelepţii egiptului. le -a istorisit visurile lui. dar nimeni n'a putut să le tîlmăcească lui faraon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
После сего Даниил вошел к Ариоху, которому царь повелел умертвить мудрецов Вавилонских, пришел и сказалему: не убивай мудрецов Вавилонских; введи меня к царю, и я открою значение сна .
după aceea, daniel s'a dus la arioc, căruia îi poruncise împăratul să piardă pe înţelepţii babilonului; s'a dus, şi i -a vorbit aşa: ,,nu pierde pe înţelepţii babilonului! du-mă înaintea împăratului, şi voi da împăratului tîlcuirea!``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
Все это подтверждает сделанное нами ранее заявление о том, что мудрость складывается из знания о религиозных предписаниях и пользе этих предписаний. Именно поэтому мудрец Лукман повелел исповедовать единобожие, которое представляет собой основу религии, запретил приобщать к Аллаху сотоварищей и разъяснил, что именно должно удерживать людей от многобожия и идолопоклонства.
fii simplu în umbletul tău.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: