전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
iv. Навстречу вызовам
iv. plantar cara a los desafíos
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Навстречу будущим вызовам
desafíos futuros
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Государство идет навстречу верующим.
el estado adopta medidas para atender las necesidades de los fieles.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Итак, вперёд, навстречу открытиям
¡pues adelante a descubrirlo!
마지막 업데이트: 2017-05-03
사용 빈도: 1
품질:
Алексей Александрович шел ей навстречу.
alexey alejandrovich avanzaba en dirección opuesta.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
c. Навстречу двадцать пятой годовщине
c. hacia el vigésimo quinto aniversario
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Люди готовы восстать навстречу новой эре.
sus pueblos están dispuestos a tomar medidas y enfrentarse al nuevo amanecer.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
1. Навстречу многостороннему и ориентированному на результат подходу
1. adopción de un criterio multilateral y orientado hacia los resultados
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
el profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
Барак может придти к Захарову навстречу в приемные дни )))
barack podría reunirse com zukhurov durante sus horas de oficina )))
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
Жилье для всех в новом тысячелетии: навстречу Ванкуверу - 2006
vivienda para todos en el nuevo milenio: hacia vancouver 2006
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Международное сообщество должно пойти им навстречу и оказать им помощь.
la comunidad internacional debe acudir en su ayuda.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Поэтому в данном случае навстречу хакерам едут с помощью ПО avira!
por eso utilizan avira contra los ataques de hackers.
마지막 업데이트: 2016-11-09
사용 빈도: 1
품질:
Если они пойдут нам навстречу в духе взаимных уступок, то мы добьемся прогресса.
si hacen gala de un espíritu de transigencia, creo que podríamos avanzar.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
Крайне важно, чтобы первые шаги навстречу такому процессу были сделаны незамедлительно.
es esencial que se adopten sin demora medidas para poner en marcha esos procesos.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
, в которые он предлагал внести некоторые изменения, идя навстречу пожеланиям ряда государств.
, disposiciones que proponía modificar en el sentido indicado por ciertos estados.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
В мировоззренческом плане человечество сделало большой шаг вперед навстречу качественно новым характеристикам бытия.
desde el punto de vista filosófico, la humanidad ha dado un gran paso hacia dimensiones de existencia cualitativamente nuevas.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
Если Совет не пойдет навстречу пожеланиям большинства членов, доверие к нему будет серьезно подорвано.
si el consejo no responde en forma positiva al deseo de la mayoría, su credibilidad se verá seriamente afectada.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
В рамках осуществления программы десяти простых шагов навстречу простым людям решаются многие социальные и гуманитарные проблемы.
con el programa de diez medidas sencillas de ayuda al ciudadano común se solucionan innumerables problemas sociales y humanitarios.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
- с удовлетворением отмечает, что некоторые участвующие государства готовы пойти навстречу этой официальной просьбе;
reconoce el hecho de que algunos estados participantes están dispuestos a acceder a esta solicitud oficial;
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질: