You searched for: навстречу (Ryska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Spanish

Info

Russian

навстречу

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Spanska

Info

Ryska

iv. Навстречу вызовам

Spanska

iv. plantar cara a los desafíos

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Навстречу будущим вызовам

Spanska

desafíos futuros

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Государство идет навстречу верующим.

Spanska

el estado adopta medidas para atender las necesidades de los fieles.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Итак, вперёд, навстречу открытиям

Spanska

¡pues adelante a descubrirlo!

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Алексей Александрович шел ей навстречу.

Spanska

alexey alejandrovich avanzaba en dirección opuesta.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

c. Навстречу двадцать пятой годовщине

Spanska

c. hacia el vigésimo quinto aniversario

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Люди готовы восстать навстречу новой эре.

Spanska

sus pueblos están dispuestos a tomar medidas y enfrentarse al nuevo amanecer.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

1. Навстречу многостороннему и ориентированному на результат подходу

Spanska

1. adopción de un criterio multilateral y orientado hacia los resultados

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.

Spanska

el profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Барак может придти к Захарову навстречу в приемные дни )))

Spanska

barack podría reunirse com zukhurov durante sus horas de oficina )))

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жилье для всех в новом тысячелетии: навстречу Ванкуверу - 2006

Spanska

vivienda para todos en el nuevo milenio: hacia vancouver 2006

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Международное сообщество должно пойти им навстречу и оказать им помощь.

Spanska

la comunidad internacional debe acudir en su ayuda.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Поэтому в данном случае навстречу хакерам едут с помощью ПО avira!

Spanska

por eso utilizan avira contra los ataques de hackers.

Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Если они пойдут нам навстречу в духе взаимных уступок, то мы добьемся прогресса.

Spanska

si hacen gala de un espíritu de transigencia, creo que podríamos avanzar.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Крайне важно, чтобы первые шаги навстречу такому процессу были сделаны незамедлительно.

Spanska

es esencial que se adopten sin demora medidas para poner en marcha esos procesos.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

, в которые он предлагал внести некоторые изменения, идя навстречу пожеланиям ряда государств.

Spanska

, disposiciones que proponía modificar en el sentido indicado por ciertos estados.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В мировоззренческом плане человечество сделало большой шаг вперед навстречу качественно новым характеристикам бытия.

Spanska

desde el punto de vista filosófico, la humanidad ha dado un gran paso hacia dimensiones de existencia cualitativamente nuevas.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Если Совет не пойдет навстречу пожеланиям большинства членов, доверие к нему будет серьезно подорвано.

Spanska

si el consejo no responde en forma positiva al deseo de la mayoría, su credibilidad se verá seriamente afectada.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В рамках осуществления программы десяти простых шагов навстречу простым людям решаются многие социальные и гуманитарные проблемы.

Spanska

con el programa de diez medidas sencillas de ayuda al ciudadano común se solucionan innumerables problemas sociales y humanitarios.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

- с удовлетворением отмечает, что некоторые участвующие государства готовы пойти навстречу этой официальной просьбе;

Spanska

reconoce el hecho de que algunos estados participantes están dispuestos a acceder a esta solicitud oficial;

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,489,695 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK