Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iv. Навстречу вызовам
iv. plantar cara a los desafíos
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Навстречу будущим вызовам
desafíos futuros
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Государство идет навстречу верующим.
el estado adopta medidas para atender las necesidades de los fieles.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Итак, вперёд, навстречу открытиям
¡pues adelante a descubrirlo!
Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Алексей Александрович шел ей навстречу.
alexey alejandrovich avanzaba en dirección opuesta.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. Навстречу двадцать пятой годовщине
c. hacia el vigésimo quinto aniversario
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Люди готовы восстать навстречу новой эре.
sus pueblos están dispuestos a tomar medidas y enfrentarse al nuevo amanecer.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. Навстречу многостороннему и ориентированному на результат подходу
1. adopción de un criterio multilateral y orientado hacia los resultados
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Преподаватель пошёл навстречу и экзамен не был таким сложным.
el profesor ha abierto la mano y el examen no ha sido tan difícil.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Барак может придти к Захарову навстречу в приемные дни )))
barack podría reunirse com zukhurov durante sus horas de oficina )))
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Жилье для всех в новом тысячелетии: навстречу Ванкуверу - 2006
vivienda para todos en el nuevo milenio: hacia vancouver 2006
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Международное сообщество должно пойти им навстречу и оказать им помощь.
la comunidad internacional debe acudir en su ayuda.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поэтому в данном случае навстречу хакерам едут с помощью ПО avira!
por eso utilizan avira contra los ataques de hackers.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Если они пойдут нам навстречу в духе взаимных уступок, то мы добьемся прогресса.
si hacen gala de un espíritu de transigencia, creo que podríamos avanzar.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Крайне важно, чтобы первые шаги навстречу такому процессу были сделаны незамедлительно.
es esencial que se adopten sin demora medidas para poner en marcha esos procesos.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, в которые он предлагал внести некоторые изменения, идя навстречу пожеланиям ряда государств.
, disposiciones que proponía modificar en el sentido indicado por ciertos estados.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В мировоззренческом плане человечество сделало большой шаг вперед навстречу качественно новым характеристикам бытия.
desde el punto de vista filosófico, la humanidad ha dado un gran paso hacia dimensiones de existencia cualitativamente nuevas.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Если Совет не пойдет навстречу пожеланиям большинства членов, доверие к нему будет серьезно подорвано.
si el consejo no responde en forma positiva al deseo de la mayoría, su credibilidad se verá seriamente afectada.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В рамках осуществления программы десяти простых шагов навстречу простым людям решаются многие социальные и гуманитарные проблемы.
con el programa de diez medidas sencillas de ayuda al ciudadano común se solucionan innumerables problemas sociales y humanitarios.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- с удовлетворением отмечает, что некоторые участвующие государства готовы пойти навстречу этой официальной просьбе;
reconoce el hecho de que algunos estados participantes están dispuestos a acceder a esta solicitud oficial;
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: