전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
В области принятия мер в связи с последствиями, обусловливаемыми новыми технологиями, достигнут значительный прогресс.
considerable progress has been made in addressing the implications of the new technologies.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
65. Что касается управления финансами, то сложность реформы усугубляется факторами, обусловливаемыми неустойчивостью общей обстановки.
65. where financial management is concerned, the difficulties of reform are compounded by the demands of environmental turbulence.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
Это положение усугубляется большими ограничениями, обусловливаемыми уровнем грамотности и неопытностью национальных сотрудников, нехваткой ресурсов и языковыми барьерами.
this is compounded by the considerable constraints caused by the level of education and experience of the national incumbents, limited resources and language barriers.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
Внесенные в ходе подготовки проекта Конвенции предложения об ограничении запрета на задержание случаями "исключительно ", обусловливаемыми инвалидностью, были отклонены.
proposals made during the drafting of the convention to limit the prohibition of detention to cases "solely " determined by disability were rejected.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
12. Леса и лесные продукты могут также играть важную роль в решении проблем, обусловливаемых изменением климата и глобальным потеплением.
12. forests and forest products can also play an important role in addressing climate change and global warming.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질: