검색어: Ты мой сладкий (러시아어 - 타지크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

타지크어

정보

러시아어

Ты мой сладкий

타지크어

Ты мой сладкий

마지막 업데이트: 2023-10-30
사용 빈도: 2
품질:

러시아어

мой сладкий

타지크어

мой сладкий

마지막 업데이트: 2023-12-05
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Ансор, ты мой брат, люблю

타지크어

마지막 업데이트: 2023-12-13
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

[Ничего плохого тебе я не буду делать, так как ты мой отец.]

타지크어

Аз Парвардигорам бароят бахшоиш хоҳам хост.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Г Творец небес и земли. Ты - мой покровитель в этой и будущей жизни.

타지크어

Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Творец небес и земли! Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни.

타지크어

Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Господи! Ты даровал мне власть и научил меня толкованию событий, Творец небес и земли, Ты - мой покровитель в мире здешнем и будущем.

타지크어

Эй Парвардигори ман, маро фармонравоӣ додӣ ва маро илми таъбири хоб омӯхтӣ. Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам». [[Аллах наделил Йусуфа огромными познаниями, одарил его властью, соединил его с родителями и братьями, и святой пророк с благодарностью принял эту милость Господню и попросил Аллаха сделать его стойким приверженцем ислама. Йусуф сказал: «Господи! Ты позволил мне стать смотрителем над хранилищами Египта и распоряжаться огромными богатствами. Ты сделал меня важным министром, научил толкованию Священных Писаний и сновидений, одарил многими другими познаниями. Ты сотворил небеса и землю, покровительствуешь мне в мирской жизни и будешь моим покровителем в жизни будущей. Сделай меня стойким приверженцем ислама, упокой меня мусульманином и присоедини меня к праведным пророкам и пречистым избранникам». Пророк Йусуф не просил Аллаха скорой смерти, а лишь просил позволить ему исповедовать ислам вплоть до самой смерти. После завершения этой истории Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:]]

타지크어

Эй Парвардигори ман, маро фармонравоӣ додӣ ва маро илми таъбири хоб омӯхтӣ. Эй офаринандаи осмонҳову замин, ту дар дунёву охират корсози мани. Маро мусалмон бимирон ва қарини шоистагон соз!»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,065,712 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인