인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- lucrări asupra bunurilor corporale mobiliare,
- εργασίες επί ενσωμάτων κινητών αγαθών ,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(2) vânzarea bunurilor mobile se face publică.
2. Οι πωλήσεις κινητών αποτελούν αντικείμενο της κατάλληλης δημοσιοποίησης.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
regimul de comerţliber prevede înlăturarea treptată a taxelor vamale asupra bunurilor albaneze care vor intra în zona euro.
Το καθεστώς ελεύθερου εμπορίου προβλέπει τη βαθμιαία αφαίρεση τελωνειακών φόρων στα Αλβανικά αγαθά που εισέρχονται στην Ευροζώνη.
-lucrări asupra bunurilor corporale mobiliare,este locul în care aceste servicii sunt efectiv prestate;
είναι ο τόπος, όπου εκτελούνται υλικώς οι παροχές αυτές.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
3. "dreptul de retenţie" reprezintă acordul contractual conform căruia vânzătorul reţine titlul de proprietate asupra bunurilor în cauză până la plata integrală a preţului;
3. "παρακράτηση της κυριότητας": σημαίνει κάθε συμβατική συμφωνία, με βάση την οποία ο πωλητής διατηρεί την κυριότητα των πωλουμένων αγαθών μέχρις ότου εξοφληθεί πλήρως το τίμημα·
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
embargoul comercial impus de kosovo asupra bunurilor sârbeşti a provocat o penurie de alimente şi medicamente în partea dominată de sârbi a kosovo.
Ο εμπορικός αποκλεισμός που έχει θέσει το Κοσσυφοπέδιο στα αγαθά της Σερβίας έχει προκαλέσει ελλείψεις φαγητού και φαρμακευτικών προμηθειών στο κυριαρχούμενο από Σέρβους τμήμα του Κοσσυφοπεδίου.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
22 bunuri mobile Şi cheltuieli accesorii 220 material şi instalaţii tehnice 2200
220 Τεχνικός εξοπλισµός και εγκαταστάσεις
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
Încasări din vânzarea de bunuri mobile (livrări de bunuri)
Προϊόν πώλησης κινητών αγαθών (προμηθειών)
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ÎncasĂri din vÂnzarea de bunuri mobile (livrĂri de bunuri) Și imobile
ΠΡΟΪΟΝ ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΙΝΗΤΩΝ (ΠΡΟΜΗΘΕΙΩΝ) ΚΑΙ ΑΚΙΝΗΤΩΝ
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
În special poate dobândi şi dispune de proprietăţi imobiliare şi bunuri mobile şi poate iniţia proceduri juridice.
Δύναται, ιδίως, να αποκτά και να διαθέτει ακίνητη και κινητή περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
agenţiile pot, în special, să achiziţioneze sau să lichideze bunuri mobile şi imobile şi să fie parte în procese.
Δύναται ιδίως να αποκτά ή να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(b) drepturile in rem care îi conferă titularului dreptul de a utiliza bunuri mobile;
β ) τα εμπράγματα δικαιώματα , τα οποία παρέχουν στον δικαιούχο εξουσία χρήσεως επί ακινήτων .
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
întrucât, în conformitate cu art. 4 alin. (2) din directiva menţionată, închirierea bunurilor mobile corporale poate constitui o activitate economică supusă taxei pe valoarea adăugată;
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),Εκτιμώντας:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(a) contractul are ca obiect vânzarea de bunuri mobile corporale în rate egale, fixe şi eşalonate;
α) όταν πρόκειται για πώληση ενσωμάτων κινητών με τμηματική καταβολή του τιμήματος ή·
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
(i) schimburi de funcţionari;(j) închirieri repetate de bunuri mobile sau imobile;
δ) τα στοιχεία της δημοσιονομικής δέσμευσης στην οποία καταλογίζεται·
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
3. la art. 9 alin. (3), textul "şi închirierea bunurilor mobile corporale" se înlocuieşte cu textul "şi închirierea mijloacelor de transport".
3. στο άρθρο 9 παράγραφος 3, η φράση «καθώς και τις μισθώσεις ενσώματων κινητών αγαθών» αντικαθίσταται από τη φράση «καθώς και τις μισθώσεις μεταφορικών μέσων».
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다