전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dumnezeul oamenilor,
Богу [[Бог – это тот, кому поклоняются и служат. Имя «аль-Иляh» (Бог) присуще только Аллаху, и никому другому.]] людей
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeul vostru este unul.
Ваш Бог - Бог Единственный.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeul vostru este unul:
[[Помимо Аллаха нет иного божества, достойного обожествления и поклонения. Все люди обязаны искренне любить и бояться Его, надеяться на Его милость и поклоняться только Ему.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeul vostru este dumnezeu, unul.
(Истинный) Бог ваш (о, люди) [только которому можно служить и поклоняться] – (есть) бог единственный (и единый для всех) [Аллах].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeul vostru este dumnezeu, unul!
Аллах, который установил для вас и для них обряды жертвоприношения - Единый Бог.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
el este dumnezeul din ceruri şi de pe pământ.
И Он - Аллах и на земле, и в небесах.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fiindcă dumnezeul nostru este ,,un foc mistuitor``.
потому что Бог наш есть огнь поядающий.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ei vor fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul lor.
Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
domnul este dumnezeul oştirilor; numele lui este domnul.
А Господь есть Бог Саваоф; Сущий(Иегова) – имя Его.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ei vor spune: “o, doamne, dumnezeul nostru!
[[Аллах повелел человеку искренне каяться перед Ним и пообещал в награду за это простить ему совершенные им ранее грехи, осчастливить его и поселить в Раю вместе с другими преуспевшими рабами. В День воскресения, когда все верующие будут освещать перед собой путь светом своей веры, двигаться благодаря его сиянию вперед и наслаждаться покоем и умиротворением, они вдруг увидят, как гаснет свет, освещающий путь лицемерам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
voi să nu faceţi aşa faţă de domnul, dumnezeul vostru!
Не то должны вы делать для Господа, Бога вашего;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
,,voi veţi fi poporul meu, şi eu voi fi dumnezeul vostru.``
И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ascultă, israele! domnul, dumnezeul nostru, este singurul domn.
Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dintre cele ce a creat, dumnezeul v-a făcut vouă umbrare.
Аллах даровал вам тень от того, что Он сотворил.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
,,domnul, dumnezeul duhurilor oricărui trup, să rînduiască peste adunare un om
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeul vostru este unul. nu este dumnezeu afară de el, milosul, milostivul.
Бог ваш - Бог единый: нет другого Бога, кроме Его, милостивого и милосердного.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cu toate acestea, voi n'aţi avut încredere în domnul, dumnezeul vostru,
Но и при этом вы не верили Господу, Богу вашему,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
spune: “mi s-a dezvăluit că dumnezeul vostru este dumnezeu, unul.
Скажи (о пророк!) всем людям: "Суть Откровения, посланного мне Аллахом в том, что ваш Господь - Аллах Единый, и нет другого бога помимо Него. Всё, что открыто мне, исходит из этой основы.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a părăsit pe domnul, dumnezeul părinţilor săi, şi n'a umblat în calea domnului.
и оставил Господа Бога отцов своих, не ходил путем Господним.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ascultaţi, şi spuneţi lucrul acesta casei lui iacov, zice domnul dumnezeu, dumnezeul oştirilor:
Слушайте и засвидетельствуйте дому Иакова, говорит Господь Бог, Бог Саваоф.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: