검색어: făgăduinţa (루마니아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Russian

정보

Romanian

făgăduinţa

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

러시아어

정보

루마니아어

Şi astfel, fiindcă a aşteptat cu răbdare, a dobîndit făgăduinţa.

러시아어

И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şi noi vă aducem vestea aceasta bună că făgăduinţa făcută părinţilor noştri,

러시아어

И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dacă eşti legat prin făgăduinţa gurii tale, dacă eşti prins de cuvintele gurii tale,

러시아어

ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

să ţinem fără şovăire la mărturisirea nădejdii noastre, căci credincios este cel ce a făcut făgăduinţa.

러시아어

будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

căci, dacă moştenitori sînt ceice se ţin de lege, credinţa este zădarnică, şi făgăduinţa este nimicită;

러시아어

Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pavel, apostol al lui hristos isus, prin voia lui dumnezeu, după făgăduinţa vieţii care este în hristos isus,

러시아어

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dar scriptura a închis totul supt păcat, pentruca făgăduinţa să fie dată celor ce cred, prin credinţa în isus hristos.

러시아어

но Писание всех заключило под грехом, дабы обетованиеверующим дано было по вере в Иисуса Христа.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cînd veţi intra în ţara, pe care v'o va da domnul, după făgăduinţa lui, să ţineţi acest obicei sfînt.

러시아어

Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил,соблюдайте сие служение.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

căci deprinderea trupească este de puţin folos, pe cînd evlavia este folositoare în orice privinţă, întrucît ea are făgăduinţa vieţii de acum şi a celei viitoare.

러시아어

ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

el nu s'a îndoit de făgăduinţa lui dumnezeu, prin necredinţă, ci, întărit prin credinţa lui, a dat slavă lui dumnezeu,

러시아어

не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dumnezeu, cînd a dat lui avraam făgăduinţa, fiindcă nu putea să se jure pe unul mai mare decît el, s'a jurat pe sine însuş,

러시아어

Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Şi acum, odată ce s'a înălţat prin dreapta lui dumnezeu, şi a primit dela tatăl făgăduinţa duhului sfînt, a turnat ce vedeţi şi auziţi.

러시아어

Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

al cărui glas a clătinat atunci pămîntul, şi care acum a făcut făgăduinţa aceasta: ,,voi mai clătina încăodată nu numai pămîntul, ci şi cerul``.

러시아어

Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не толькоземлю, но и небо.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

căci făgăduinţa aceasta este pentru voi, pentru copiii voştri, şi pentru toţi cei ce sînt departe acum, în oricît de mare număr îi va chema domnul, dumnezeul nostru.``

러시아어

Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

În adevăr, făgăduinţa făcută lui avraam sau seminţei lui, că va moşteni lumea, n'a fost făcută pe temeiul legii, ci pe temeiul acelei neprihăniri, care se capătă prin credinţă.

러시아어

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование – быть наследником мира, но праведностью веры.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

chiar dacă v-aţi fi făcut făgăduinţe unii altora, tot nu aţi fi căzut la învoială asupra întâlnirii, aşa că dumnezeu a hotărât ceea ce era de făcut, ca cel care piere să piară ca o dovadă vădită, iar ca cel care rămâne în viaţă să rămână ca o dovadă vădită.

러시아어

(Аллах же эту встречу вам назначил), И это - потому, Чтобы Аллах мог завершить то дело, Что Им было задумано к свершенью; И чтобы тот, кому было дано погибнуть, Мог умереть лишь при знаменье ясном; И чтобы тот, кто жить остался, Лишь при знаменье ясном мог существовать.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,018,560 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인