검색어: părintești (루마니아어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Italian

정보

Romanian

părintești

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

이탈리아어

정보

루마니아어

drepturi părintești

이탈리아어

diritti dei genitori

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

atribuirea autorității părintești

이탈리아어

attribuzione della potestà genitoriale

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

decăderea din drepturile părintești

이탈리아어

decadenza della potestà genitoriale

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

decădere parțială din drepturile părintești

이탈리아어

revoca parziale della responsabilità genitoriale

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

exercitarea autorității părintești de către ambii părinți

이탈리아어

affido condiviso

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

În ceea ce privește exercitarea răspunderii părintești, totul depinde de circumstanțele concrete.

이탈리아어

per quanto riguarda la decisione sull’esercizio della responsabilità genitoriale, la risposta dipende dalle circostanze.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

pe de altă parte, competența generală în materia răspunderii părintești presupune în mod obligatoriu un drept de a dispune înapoierea copilului răpit.

이탈리아어

peraltro, la competenza generale in materia di responsabilità genitoriale comporta necessariamente una competenza a ordinare il ritorno del minore sottratto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

3) instanța națională la care titularul răspunderii părintești a formulat cererea de refuz al recunoașterii hotărârii instanței din statul membru de origine,

이탈리아어

6) se il divieto di riesame della competenza del giudice d’origine di cui all’art.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

8. «titular al răspunderii părintești» înseamnă orice persoană care exercită răspunderea părintească față de un copil;

이탈리아어

8) “titolare della responsabilità genitoriale”: qualsiasi persona che eserciti la responsabilità di genitore su un minore;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului nr.

이탈리아어

2201/2003, relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

cooperare judiciară în materie civilă — competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești — regulamentul nr.

이탈리아어

cooperazione giudiziaria in materia civile — competenza, riconoscimento ed esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale — regolamento n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

prin intermediul celei de a treia întrebări, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă instanța națională la care titularul răspunderii părintești a formulat cererea de refuz al recunoașterii hotărârii instanței din statul membru de origine prin care se dispune înapoierea copilului în statul membru de origine amintit, hotărâre

이탈리아어

con la sua terza questione il giudice del rinvio chiede se il giudice nazionale dinanzi al quale il titolare della responsabilità genitoriale ha presentato l’istanza di non riconoscimento della decisione del giudice dello stato membro d’origine che ordina il ritorno del minore verso lo stato d’origine, decisione per la quale è stato rilasciato

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 privind competena, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului nr. 1347/200046.

이탈리아어

2201/2003 relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento n. 1347/2000 (46).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

Încredințarea se consideră ca fiind exercitată împreună atunci când unul dintre titularii răspunderii părintești nu poate, în temeiul unei hotărâri judecătorești sau ca efect al legii, să decidă asupra locului de reședință a copilului fără consimțământul celuilalt titular al răspunderii părintești.”

이탈리아어

l’affidamento si considera esercitato congiuntamente da entrambi i genitori quan[d]o uno dei titolari della responsabilità genitoriale non può, conformemente ad una decisione o al diritto nazionale, decidere il luogo di residenza del minore senza il consenso dell’altro titolare della responsabilità genitoriale».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

루마니아어

2201/2003 al consiliului din 27 noiembrie 2003 privind competența, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești în materie matrimonială și în materia răspunderii părintești, de abrogare a regulamentului (ce) nr.

이탈리아어

2201, relativo alla competenza, al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento (ce) n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,770,634,754 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인