검색어: subtitrarea (루마니아어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

이탈리아어

정보

루마니아어

subtitrarea...

이탈리아어

sottotitoli...

마지막 업데이트: 2012-10-02
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Încarcă subtitrarea

이탈리아어

carica i sottotitoli

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nu arăta subtitrarea

이탈리아어

non mostrare i sottotitoli

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

Încarcă subtitrarea... ctrl+l

이탈리아어

carica sottotitoli... ctrl+l

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nu arăta subtitrarea chiar dacă ea există

이탈리아어

non mostrare sottotitoli anche se il file esiste

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

daca este bifată, subtitrarea nu va fi arătată implicit.

이탈리아어

se selezionato i sottotitoli non saranno mostrati in predefinito.

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

folositor pentru placile video matrox pentru a viziona subtitrarea la tv

이탈리아어

utile per le schede matrox per trovare i sottotitoli sul tv

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

nu se poate redenumi subtitrarea. fișierul cu numele cerut% 1 există deja.

이탈리아어

impossibile rinominare il file dei sottotitoli. il file con il nome richiesto %1 già esiste.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

această opțiune se referă la cât timp să fie arătată subtitrarea care nu are definit timpul de sfârșit.

이탈리아어

questo è quanto tempo dovrebbe stare il sottotitolo sul video.

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

programul media finanţează dublarea și subtitrarea filmelor europene pentru difuzarea în cinematografele sau la televiziunile din alte ţări ale ue.

이탈리아어

anche i programmi culturali dell’unione europea promuovono in vari modi la diversità linguistica e culturale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dacă subtitrarea nu poate fi găsită in directorul actual, player-ul să o încarce din directorul specificat aici.

이탈리아어

se il file del sottotitolo non si trova nel percorso, il player lo caricherà dal percorso specificato qui

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

premiul finanţează subtitrarea în toate cele 23 de limbi oficiale ale ue, inclusiv o versiune pentru persoanele cu handicap auditiv. În 2008, pe a acordat

이탈리아어

il premio finanzia la sottotitolatura del film in tutte le 23 lingue ufficiali dell’ue, compresa

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

modalitățile de realizare a accesibilizării includ, fără a se limita la acestea, limbajul semnelor, subtitrarea, audiodescrierea și navigarea prin meniuri care pot fi înțelese ușor.

이탈리아어

i mezzi per ottenere tale accessibilità dovrebbero comprendere, tra gli altri, il linguaggio dei segni, la sottotitolazione, l'audiodescrizione e la navigazione tra menu di facile comprensione.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

dacă este bifată, filtrul directshow mixer-ul subtitrării va fi folosit pentru a arăta subtitrarea în fișierele ogg.altfel ea va fi interpretată de player la fel ca orice altă subtitrare.

이탈리아어

se selezionato i sottotitoli saranno mixati con il filtro directshow saranno usati per i file ogg.altrimenti saranno usati come gli altri sottotitoli.

마지막 업데이트: 2010-12-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

subtitrare

이탈리아어

sottotitolo

마지막 업데이트: 2011-06-12
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,735,004,040 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인