검색어: neprejudiciabil (루마니아어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

Polish

정보

Romanian

neprejudiciabil

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

폴란드어

정보

루마니아어

acest preț neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit menționată anterior la costul de producție.

폴란드어

niewyrządzającą szkody cenę otrzymano przez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku do kosztów produkcji.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pe această bază, s-a calculat un preț neprejudiciabil al produsului similar pentru industria uniunii.

폴란드어

na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego niewyrządzającą szkody pu.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

pe această bază, s-a calculat un preț neprejudiciabil al produsului similar pentru industria din uniune.

폴란드어

na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego niewyrządzającą szkody przemysłowi unijnemu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

루마니아어

acest preț neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 3 % menționată anterior la costul de producție.

폴란드어

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 3 % do kosztów produkcji.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

prețul neprejudiciabil a fost stabilit prin scăderea marjei de profit din prețul franco fabrică și prin adăugarea marjei de profit mai sus menționate la pragul de rentabilitate astfel calculat.

폴란드어

cenę niewyrządzającą szkody ustalono, odejmując rzeczywistą marżę zysku od ceny ex-works i dodając do tak wyliczonej ceny progu rentowności wyżej wymienioną docelową marżę zysku.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

așadar, a trebuit să se stabilească un preț minim la importul neprejudiciabil pentru fiecare dintre aceste prezentări, astfel încât să reflecte costurile suplimentare legate de ambalare.

폴란드어

zatem należało ustalić odrębną minimalną cenę importową zapewniającą usunięcie dumpingu wyrządzającego szkodę dla każdej z wymienionych postaci łososia, aby uwzględnić koszty dodane związane z ich przygotowaniem.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

prețul neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 8,3 % menționată mai sus la costul de producție din cursul pa al producătorilor din uniune incluși în eșantion.

폴란드어

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 8,3 % do kosztów produkcji poniesionych w okresie objętym dochodzeniem przez producentów unijnych objętych próbą.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

prețul neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 8 % menționată mai sus la costul de producție din cursul pa al producătorilor din uniune incluși în eșantion.

폴란드어

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 8 % do kosztów produkcji poniesionych w okresie objętym dochodzeniem przez producentów unijnych objętych próbą.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

majorarea necesară a prețului a fost atunci determinată prin compararea prețului de import mediu ponderat ajustat, astfel cum a fost stabilit pentru calcularea subcotării prețurilor, cu prețul neprejudiciabil mediu ponderat al produsului similar vândut de industria uniunii pe piața uniunii.

폴란드어

niezbędną podwyżkę cen ustalono następnie na podstawie porównania skorygowanej średniej ważonej ceny importowej, ustalonej dla obliczeń podcięcia cenowego, ze średnią ważoną niewyrządzającą szkody ceną produktu podobnego sprzedawanego przez pu na rynku unii.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

prețul neprejudiciabil a fost stabilit prin deducerea marjei reale de profit din prețul franco fabrică și prin adăugarea la pragul de rentabilitate astfel calculat, la care nu s-ar înregistra pierderi, a marjei profitului țintă menționate mai sus.

폴란드어

cenę niewyrządzającą szkody ustalono przez odjęcie rzeczywistej marży zysku od ceny ex-works oraz poprzez dodanie do wyliczonego w ten sposób progu rentowności wspomnianej wyżej docelowej marży zysku.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

cu toate acestea, pentru a demonstra că prejudiciul a fost cauzat de nivelul tarifelor fixe stabilite în cursul pa, părțile interesate ar fi trebuit să arate că o creștere a prețurilor practicate de producătorii din uniune la un nivel neprejudiciabil ar fi însemnat că producătorii din uniune nu ar fi fost în măsură să vândă produsul în cauză pentru că investițiile în sistemele fotovoltaice nu ar fi fost viabile la aceste niveluri ale prețurilor.

폴란드어

w celu wykazania, że poziom, na którym ustalono taryfy gwarantowane w od, spowodował szkodę, zainteresowane strony musiałyby jednak wykazać, że wzrost cen producentów unijnych do poziomu niewyrządzającego szkody oznaczałby, że producenci unijni nie byliby w stanie sprzedać produktu objętego postępowaniem, ponieważ inwestycje w systemy fotowoltaiczne nie byłyby opłacalne przy tych poziomach cen.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

루마니아어

(123) trebuie să se noteze faptul că pentru calcularea preţului neprejudiciabil în etapa provizorie s-a folosit o marjă a profitului de 8% din cost şi nu 8% din cifra de afaceri, conform precizărilor din motivul 222 din regulamentul provizoriu. anumite părţi care au cooperat au afirmat că marja profitului trebuie să fie limitată la 5%, ca şi în cazul procedurilor antidumping precedente referitoare la îngrăşămintele azotate şi a procedurii privind ureea originară din rusia4. la rândul ei, industria comunitară a afirmat din nou că este mai potrivită folosirea unei marje a profitului de 15% din randamentul capitalurilor investite (rci).

폴란드어

(123) należy zauważyć, że dla obliczenia niepowodującej szkody ceny na etapie tymczasowym wykorzystano 8% marżę w stosunku do kosztów, a nie 8% w stosunku do obrotu, jak stwierdzono to w akapicie 222 rozporządzenia tymczasowego. niektóre ze współpracujących stron argumentowały, że marża zysku powinna zostać ograniczona do 5%, jak było w przypadku poprzednich postępowań dotyczących nawozów azotowych, jak i w postępowaniu dotyczącym mocznika z rosji [4]. ze swojej strony przemysł wspólnotowy zmienił swoje stanowisko uznając, że właściwsza byłaby marża zysku w wysokości 15% zwrotu w stosunku do zaangażowanego kapitału (zzk).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,027,312 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인