您搜索了: neprejudiciabil (罗马尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Polish

信息

Romanian

neprejudiciabil

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

波兰语

信息

罗马尼亚语

acest preț neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit menționată anterior la costul de producție.

波兰语

niewyrządzającą szkody cenę otrzymano przez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku do kosztów produkcji.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

pe această bază, s-a calculat un preț neprejudiciabil al produsului similar pentru industria uniunii.

波兰语

na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego niewyrządzającą szkody pu.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

pe această bază, s-a calculat un preț neprejudiciabil al produsului similar pentru industria din uniune.

波兰语

na tej podstawie obliczono cenę produktu podobnego niewyrządzającą szkody przemysłowi unijnemu.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:

罗马尼亚语

acest preț neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 3 % menționată anterior la costul de producție.

波兰语

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 3 % do kosztów produkcji.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

prețul neprejudiciabil a fost stabilit prin scăderea marjei de profit din prețul franco fabrică și prin adăugarea marjei de profit mai sus menționate la pragul de rentabilitate astfel calculat.

波兰语

cenę niewyrządzającą szkody ustalono, odejmując rzeczywistą marżę zysku od ceny ex-works i dodając do tak wyliczonej ceny progu rentowności wyżej wymienioną docelową marżę zysku.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

așadar, a trebuit să se stabilească un preț minim la importul neprejudiciabil pentru fiecare dintre aceste prezentări, astfel încât să reflecte costurile suplimentare legate de ambalare.

波兰语

zatem należało ustalić odrębną minimalną cenę importową zapewniającą usunięcie dumpingu wyrządzającego szkodę dla każdej z wymienionych postaci łososia, aby uwzględnić koszty dodane związane z ich przygotowaniem.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

prețul neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 8,3 % menționată mai sus la costul de producție din cursul pa al producătorilor din uniune incluși în eșantion.

波兰语

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 8,3 % do kosztów produkcji poniesionych w okresie objętym dochodzeniem przez producentów unijnych objętych próbą.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

prețul neprejudiciabil a fost obținut adăugând marja de profit de 8 % menționată mai sus la costul de producție din cursul pa al producătorilor din uniune incluși în eșantion.

波兰语

cenę niewyrządzającą szkody otrzymano poprzez dodanie wyżej wspomnianego marginesu zysku wynoszącego 8 % do kosztów produkcji poniesionych w okresie objętym dochodzeniem przez producentów unijnych objętych próbą.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

majorarea necesară a prețului a fost atunci determinată prin compararea prețului de import mediu ponderat ajustat, astfel cum a fost stabilit pentru calcularea subcotării prețurilor, cu prețul neprejudiciabil mediu ponderat al produsului similar vândut de industria uniunii pe piața uniunii.

波兰语

niezbędną podwyżkę cen ustalono następnie na podstawie porównania skorygowanej średniej ważonej ceny importowej, ustalonej dla obliczeń podcięcia cenowego, ze średnią ważoną niewyrządzającą szkody ceną produktu podobnego sprzedawanego przez pu na rynku unii.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

prețul neprejudiciabil a fost stabilit prin deducerea marjei reale de profit din prețul franco fabrică și prin adăugarea la pragul de rentabilitate astfel calculat, la care nu s-ar înregistra pierderi, a marjei profitului țintă menționate mai sus.

波兰语

cenę niewyrządzającą szkody ustalono przez odjęcie rzeczywistej marży zysku od ceny ex-works oraz poprzez dodanie do wyliczonego w ten sposób progu rentowności wspomnianej wyżej docelowej marży zysku.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cu toate acestea, pentru a demonstra că prejudiciul a fost cauzat de nivelul tarifelor fixe stabilite în cursul pa, părțile interesate ar fi trebuit să arate că o creștere a prețurilor practicate de producătorii din uniune la un nivel neprejudiciabil ar fi însemnat că producătorii din uniune nu ar fi fost în măsură să vândă produsul în cauză pentru că investițiile în sistemele fotovoltaice nu ar fi fost viabile la aceste niveluri ale prețurilor.

波兰语

w celu wykazania, że poziom, na którym ustalono taryfy gwarantowane w od, spowodował szkodę, zainteresowane strony musiałyby jednak wykazać, że wzrost cen producentów unijnych do poziomu niewyrządzającego szkody oznaczałby, że producenci unijni nie byliby w stanie sprzedać produktu objętego postępowaniem, ponieważ inwestycje w systemy fotowoltaiczne nie byłyby opłacalne przy tych poziomach cen.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

(123) trebuie să se noteze faptul că pentru calcularea preţului neprejudiciabil în etapa provizorie s-a folosit o marjă a profitului de 8% din cost şi nu 8% din cifra de afaceri, conform precizărilor din motivul 222 din regulamentul provizoriu. anumite părţi care au cooperat au afirmat că marja profitului trebuie să fie limitată la 5%, ca şi în cazul procedurilor antidumping precedente referitoare la îngrăşămintele azotate şi a procedurii privind ureea originară din rusia4. la rândul ei, industria comunitară a afirmat din nou că este mai potrivită folosirea unei marje a profitului de 15% din randamentul capitalurilor investite (rci).

波兰语

(123) należy zauważyć, że dla obliczenia niepowodującej szkody ceny na etapie tymczasowym wykorzystano 8% marżę w stosunku do kosztów, a nie 8% w stosunku do obrotu, jak stwierdzono to w akapicie 222 rozporządzenia tymczasowego. niektóre ze współpracujących stron argumentowały, że marża zysku powinna zostać ograniczona do 5%, jak było w przypadku poprzednich postępowań dotyczących nawozów azotowych, jak i w postępowaniu dotyczącym mocznika z rosji [4]. ze swojej strony przemysł wspólnotowy zmienił swoje stanowisko uznając, że właściwsza byłaby marża zysku w wysokości 15% zwrotu w stosunku do zaangażowanego kapitału (zzk).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,131,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認