전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ngaro
usynlig
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
og avgudene - med dem er det helt forbi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira
men gå heller til de fortapte får av israels hus!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono
sådanne som har troens hemmelighet i en ren samvittighet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia
da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i haere mai hoki te tama a te tangata ki te whakaora i te mea i ngaro
for menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka ngaro te puarahi gif i etahi mohiotanga (i whakapoto pea?)
gif-fil mangler data (kanskje den har blitt avkuttet på en måte?)
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 6
품질:
he nui tenei mea ngaro; otiia mo te karaiti raua ko te hahi taku korero
denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på kristus og på menigheten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka ngaro koutou i nga tauiwi, ka pau ano i te whenua o o koutou hoariri
og i skal gå til grunne blandt hedningene, og eders fienders land skal fortære eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huna ahau i te whakaaro ngaro o te hunga kino, i te ngangau a nga kaimahi i te he
hør, gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e te atua, e matau ana koe ki toku kuware; kahore hoki oku he e ngaro i a koe
flere enn hårene på mitt hode er de som hater mig uten årsak; tallrike er de som vil forderve mig, mine fiender uten grunn; det jeg ikke har røvet, skal jeg nu gi tilbake.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e herea ana e ia nga awa kei maturuturu; e whakaputa mai ana hoki i nga mea ngaro ki te marama
de demmer for dryppet av vannårene og fører skjulte ting frem i lyset.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kore ranei tenei e ata tirohia e te atua? e matau ana hoki ia ki nga mea ngaro o te ngakau
dersom vi hadde glemt vår guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e ngaro i a koe te hunga korero teka; e whakarihariha ana a ihowa ki te tangata toto, ki te tangata hianga
overmodige får ikke stå frem for dine øine; du hater alle dem som gjør urett.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ka oti hoki te tuhituhi, ka ngaro i ahau te whakaaro nui o te hunga whakaaro, ka kore hoki i ahau te mahara o te hunga mahara
for det er skrevet: jeg vil ødelegge de vises visdom, og de forstandiges forstand vil jeg gjøre til intet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ka haere ana akonga, ka whakaara i a ia, ka mea, e te ariki, whakaorangia tatou, ka ngaro tatou
da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: herre, frels! vi går under.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
he tika ia kia koa tatou, kia hari: i mate hoki tou teina nei, a kua ora; i ngaro, a kua kitea
men vi burde fryde og glede oss fordi denne din bror var død og er blitt levende, var tapt og er funnet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e kore hoki tetahi mea i huna, e mahue te whakakite; e kore ano tetahi mea i ngaro, e mahue te mohio, te puta hoki ki te marama
for det er ingen ting skjult som ikke skal bli åpenbar, og ingen ting dulgt som ikke skal bli kjent og komme for dagen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ko te poropititanga mo moapa. he po kotahi ka ngaro a ara o moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a kiri o moapa, a kore iho
utsagn om moab. ja, i en natt blir ar-moab ødelagt, gjort til intet; ja, i en natt blir kir-moab ødelagt, gjort til intet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: