검색어: whakakakahuria (마오리어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

German

정보

Maori

whakakakahuria

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

독일어

정보

마오리어

kia whakakakahuria au tohunga ki te tika; kia hamama tau hunga tapu i te hari

독일어

deine priester laß sich kleiden mit gerechtigkeit und deine heiligen sich freuen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka tangohia e ratou ona kakahu, a whakakakahuria ana ia ki te kakahu whero

독일어

und zogen ihn aus und legten ihm einen purpurmantel an

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakakakahuria oku hoariri ki te whakama, a ko to ratou numinumi hei koroka hipoki mo ratou

독일어

meine widersacher müssen mit schmach angezogen werden und mit ihrer schande bekleidet werden wie ein rock.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ka whakakakahuria hoki e ahau ona tohunga ki te whakaoranga; a ka hamama tona hunga tapu i te hari

독일어

ihre priester will ich mit heil kleiden, und ihre heiligen sollen fröhlich sein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura

독일어

und die kriegsknechte flochten eine krone von dornen und setzten sie auf sein haupt und legten ihm ein purpurkleid an

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka hanga e ihowa, e te atua, etahi kakahu hiako mo arama raua ko tana wahine, a whakakakahuria ana raua

독일어

und gott der herr machte adam und seinem weibe röcke von fellen und kleidete sie.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka whakakakahuria a rawiri e haora ki ona kakahu, i potaea ano tona matenga e ia ki te potae parahi: i whakakakahuria ano hoki e ia he pukupuku rino ki a ia

독일어

und saul sprach zu david: gehe hin, der herr sei mit dir! und saul zog david seine kleider an und setzte ihm seinen ehernen helm auf sein haupt und legte ihm seinen panzer an.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea

독일어

und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: wer sind diese, mit den weißen kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau

독일어

sie müssen sich schämen und zu schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit schande und scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka mea ahau, potaea he potae ataahua ki tona mahunga. na potaea ana e ratou he potae ataahua ki tona mahunga, a whakakakahuria ana ia e ratou; me te tu ano te anahera a ihowa

독일어

und er sprach: setzt einen reinen hut auf sein haupt! und sie setzten einen reinen hut auf sein haupt und zogen ihm kleider an, und der engel des herrn stand da.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i arahina mai e mohi nga tama a arona, a whakakakahuria ana nga koti ki a ratou, whitikiria ana hoki nga whitiki ki a ratou, potaea ana hoki nga potae ki a ratou; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi

독일어

und brachte herzu aarons söhne und zog ihnen leinene röcke an und gürtete sie mit dem gürtel und band ihnen hauben auf, wie ihm der herr geboten hatte.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a i whakakakahuria e ia te koti ki a ia, i whitikiria hoki te whitiki, i whakakakahuria atu hoki te koroka, i meatia atu ano hoki te epora ki a ia, a whitikiria ana ki a ia te whitiki whakairo o te epora, kia mau ai te epora ki a ia

독일어

und legte ihnen den leinenen rock an und gürtete sie mit dem gürtel und zog ihnen den purpurrock an und tat ihm den leibrock an und gürtete ihn über den leibrock her

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na ka hoatu taua kakahu me te hoiho ke te ringa o tetahi o nga tino rangatira a te kingi, kia whakakakahuria atu ki te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia; na ka mea i a ia kia eke i runga i te hoiho i te waharoa o te pa, ka karanga haer e ai i mua i a ia, ka peneitia te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia

독일어

und man soll solch kleid und roß geben in die hand eines fürsten des königs, daß derselbe den mann anziehe, den der könig gern ehren wollte, und führe ihn auf dem roß in der stadt gassen und lasse rufen vor ihm her: so wird man tun dem mann, den der könig gerne ehren will.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,196,083 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인