인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ko ahau te matamua o te whanau
i am the first child of the family
마지막 업데이트: 2024-02-18
사용 빈도: 1
품질:
ko au te iti rawa o te whanau
i am the youngest child
마지막 업데이트: 2020-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko pita te matamua o toku whanua
peter is the eldest son of my country
마지막 업데이트: 2022-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko au te kuini o nga
who is this
마지막 업데이트: 2020-08-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko au te mātāmua
i have three siblings
마지막 업데이트: 2021-12-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko au te kaiwhakahaere o te tikinga mo te pīka
i am the manager
마지막 업데이트: 2023-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko au te teina i ripeka
i am the eldest of the fami
마지막 업데이트: 2022-05-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ka pau i tera nga wahi o tona tinana, ae, ka pau ona wahi i te matamua o te mate
it shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau
in the past
마지막 업데이트: 2020-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i nga wa o mua ko au te hoa pumau tu mokemoke koe maumahara noa ahau english
마지막 업데이트: 2021-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kei whakaroa koe ki te homai i nga matamua o ou hua, o ou wai: me homai e koe te matamua o au tamariki ki ahau
thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko taku peepi ataahua i te rangi ko au te whaea anahera he kawe i a koe i roto i taku ngakau nui te aroha mai i to whaea me to papa
my beautiful baby in heaven and i'm angel mother carry you in my heart much love from your mother and father
마지막 업데이트: 2020-09-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a me utu e koe ki te reme te matamua a te kaihe; a ki te kahore e utua e koe, whatiia tona kaki. me utu e koe nga matamua o au tama. e kore ano hoki tetahi e puta kau mai ki toku aroaro
but the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. all the firstborn of thy sons thou shalt redeem. and none shall appear before me empty.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ki te hakari o te kotinga, o te matamua o au mahi, i ruia e koe ki te mara: ki te hakari o te kohikohinga i te mutunga o te tau, ina oti te kohikohi mai e koe au mahi i te mara
and the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na, ko au tama tokorua, ko eparaima raua ko manahi, i whanau nei mau ki te whenua o ihipa i mua ake o toku taenga mai ki a koe, ki ihipa, maku ena; ka riro mai raua i ahau, ka pera ano me reupena raua ko himiona
and now thy two sons, ephraim and manasseh, which were born unto thee in the land of egypt before i came unto thee into egypt, are mine; as reuben and simeon, they shall be mine.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i toku tutakinga ki a iharaira, i rite ratou ki te karepe i te koraha; i toku kitenga i o koutou matua i rite ratou ki te matamua o te piki i te mea katahi nei ka hua; heoi haere ana ratou ki a paarapeoro, na wehe ana ratou i a ratou ki taua han ga whakama, mea ana kia whakarihariha ratou kia rite ki ta ratou i matenui ai
i found israel like grapes in the wilderness; i saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to baal-peor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ko matiu rata ahau, i whanau ahau i te 26 o maehe 1934, i whanau ahau i te hapua ki toku whaea a mereana raua ko papa Ãta. i tenei wa i te tau 1997, kei hikurangi ahau e noho ana i whangarei. i roto i toku oranga, kua nuku ahau puta noa i aotearoa ki nga waahi maha. i noho ahau he tamariki uaua engari he harikoa i te ngaronga o toku papa i te 10 o ona tau. me mutu taku papa i te kura me te timata moata ki te mahi kia taea ai e ia te whangai i a matou, he mahi uaua tenei ki te hapua no reira i te 5 tau. toku whanau mov
i am matiu rata, i was born on the 26th of march 1934, i was born in te hapua to my mother mereana and father Ãta. at this moment in time in 1997, i currently live in hikurangi in whangarei. throughout my life, i have moved all over aotearoa to many different places. i lived a hard but happy childhood losing my father at the age of 10. my father had to drop out of school and start work early so he was able to provide for us, this was something hard to do in te hapua so at age 5 my family mov
마지막 업데이트: 2022-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인: