검색어: rangimarie (마오리어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Maori

Japanese

정보

Maori

rangimarie

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

마오리어

일본어

정보

마오리어

kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie

일본어

そして、彼らは平和の道を知らない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie

일본어

その道は楽しい道であり、その道筋はみな平安である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha

일본어

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na, kia noho te atua o te rangimarie ki a koutou katoa. amine

일본어

どうか、平和の神があなたがた一同と共にいますように、アァメン。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie

일본어

平和のきずなで結ばれて、聖霊による一致を守り続けるように努めなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

a e ruia ana nga hua o te tika i roto i te rangimarie ma te hunga hohou rongo

일본어

義の実は、平和を造り出す人たちによって、平和のうちにまかれるものである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kua nekehia atu e koe toku wairua kei tata ki te rangimarie; i wareware ahau ki te pai

일본어

わが魂は平和を失い、わたしは幸福を忘れた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

mo reira me ki atu e koe, nana, ka hoatu e ahau ki a ia taku kawenata mo te rangimarie

일본어

このゆえにあなたは言いなさい、『わたしは平和の契約を彼に授ける。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia meinga ta ratou tepu i to ratou aroaro hei mahanga; hei rore hoki i to ratou wa rangimarie

일본어

彼らの前の食卓を網とし、彼らが犠牲をささげる祭を、わなとしてください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai

일본어

たといわたしを攻める者が多くとも、主はわたしがたたかう戦いからわたしを安らかに救い出されます。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

na kia rite tau e mea ai ki tau i matau ai, a kaua e tukua tona upoko hina kia heke atu ki te rua i runga i te rangimarie

일본어

それゆえ、あなたの知恵にしたがって事を行い、彼のしらがを安らかに陰府に下らせてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na to tatou ariki hoki, na ihu karaiti

일본어

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ehara hoki te atua i te atua o te whakararuraru, engari no te rangimarie; e pera ana hoki i roto i nga hahi katoa o te hunga tapu

일본어

神は無秩序の神ではなく、平和の神である。聖徒たちのすべての教会で行われているように、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

일본어

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 3
품질:

마오리어

a i tukua e ia he pukapuka ki nga hurai katoa, ki nga kawanatanga kotahi rau e rua tekau ma whitu o te kingitanga o ahahueruha, no te rangimarie nga kupu, no te pono

일본어

そしてアハシュエロスの国の百二十七州にいるすべてのユダヤ人に、平和と真実の言葉をもって書を送り、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

rapua hoki te rongo mau mo te pa kua meinga na koutou e ahau kia whakaraua ki reira, inoi hoki ki a ihowa mo reira; ma te mau hoki o tona rongo ka whiwhi ai koutou ki te rangimarie

일본어

わたしがあなたがたを捕え移させたところの町の平安を求め、そのために主に祈るがよい。その町が平安であれば、あなたがたも平安を得るからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

e mea ana ranei koutou, i haere mai ahau ki te homai i te rangimarie ki te whenua? tenei taku kupu ki a koutou, kahore; engari i te wehewehe

일본어

あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ko nga mea i whakaakona ki a koutou, i riro i a koutou, i rongo ai, i kite ai ranei ki ahau, mahia enei: a ka noho te atua o te rangimarie ki a koutou

일본어

あなたがたが、わたしから学んだこと、受けたこと、聞いたこと、見たことは、これを実行しなさい。そうすれば、平和の神が、あなたがたと共にいますであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora

일본어

信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

마오리어

heoi ka tangohia e rawiri i tona ringa nga mea i kawea mai e ia ki a ia, a ka mea ki a ia, haere i runga i te rangimarie ki tou whare: titiro, kua whakarongo nei ahau ki tou reo, kua whakapai hoki ki a koe

일본어

ダビデはアビガイルが携えてきた物をその手から受けて、彼女に言った、「あなたは無事にのぼって、家に帰りなさい。わたしはあなたの声を聞きいれ、あなたの願いを許します」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,332,939 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인