전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dan (ingatlah) kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
vetëm te all-llahu është përfundimi i çështjeve.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
operasi ini tidak boleh dikembalikan, anda pasti hendak memadam aktiviti ini?
ky veprim nuk mund të zhbëhet, jeni i sigurtë që dëshironi ta fshini këtë veprimtari?
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
dia lah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan kepadanyalah kamu akan dikembalikan untuk menerima balasan.
ai jep jetë dhe vdekje, dhe vetëm te ai do të ktheheni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
kami akan azabkan mereka berulang-ulang, kemudian mereka dikembalikan kepada azab yang besar.
ata i dimë ne. do t’i dënojmë dyfish e pastaj do të kthehen në një dënim shumë të madh.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dia lah sahaja yang menguasai dan memiliki langit dan bumi; dan kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
vetëm i tij është sundimi i qiejve dhe i tokës dhe vetëm te all-llahu kthehen të gjitha çështjet.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
sesungguhnya kamilah yang mewarisi bumi dan segala makhluk yang ada di atasnya; dan kepada kamilah mereka akan dikembalikan.
s’ka dyshim se ne e trashëgojmë (na mbetet) tokën dhe çka ka në të, dhe të ne do të jetë e ardhmja e tyre.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dan bagi allah jualah hak milik segala yang ada di langit dan yang ada di bumi, dan kepada allah jualah dikembalikan segala urusan.
të all-llahu jaë ç’ka në qiej dhe ç’ka në tokë dhe vetëm te all-llahu kthehen çështjet.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
padahal kepadanyalah tunduk taat sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi, sama ada dengan sukarela ataupun terpaksa, dan kepadanya lah mereka dikembalikan.
e, atij i përulën të gjitha ato që gjenden në qiej dhe në tokë, me dashje ose padashje, dhe tek ai do të kthehen të gjithë.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
tiap-tiap diri akan merasai mati, dan kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada kamilah kamu semua akan dikembalikan.
çdo krijesë do ta shijojë vdekjen, e ne, në shenjë sprove ju sprovojmë me vështirësi e kënaqësi, dhe ju ktheheni te ne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
dan (ingatlah), allah jualah yang menyempit dan yang meluaskan (pemberian rezeki) dan kepadanyalah kamu semua dikembalikan.
all-llahu shtrëngon (varfëron) dhe çliron (begaton) dhe kthimi juaj është vetëm te ai.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).
secili njeri do të shijojë vdekjen, e pastaj do të ktheheni te ne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
tiap-tiap kali mereka hendak keluar dari neraka itu, disebabkan mereka menderita azabnya, mereka dikembalikan padanya, serta dikatakan: "rasalah kamu azab seksa yang membakar!"
sa herë që përpiqen të dalin nga ai (zjarri), për shkak të brengosjes, do të kthehen në të (duke i rrahur me kamxhikë) dhe (u thuhet atyre): “shijoni dënimin me djegëje të tmerrshme!”
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다