전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eta ethorriric erideiten du hura escobatua eta appaindua.
et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta diotsó iesusec, nic ethorriric sendaturen diat hura.
jésus lui dit: j`irai, et je le guérirai.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta ethorriric euangelizatu vkan drauçue baquea, çuey vrrungoey, eta hæy hurbilecoey.
il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baina ethorriric lysias capitainac bortcha handirequin edequi vkan diraucuc gure escuetaric.
mais le tribun lysias étant survenu, l`a arraché de nos mains avec une grande violence,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta ethorriric emazte alhargun paubre batec eman citzan bi peça chipi, baitziraden quadrantbat.
il vint aussi une pauvre veuve, elle y mit deux petites pièces, faisant un quart de sou.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, eguiazqui iaincoaren seme aiz.
ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
beraz behar erauèn eman ene diruä cambiadorey, eta ethorriric nic recebitu bainuqueen neurea lucururequin.
il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon retour, j`aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta ethorriric phariseuéc eta sadduceuéc, tentatzen çutela requiri ceçaten cembeit signo cerutic eracuts liecén.
les pharisiens et les sadducéens abordèrent jésus et, pour l`éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta hec cesareara ethorriric eta gobernadore handiari letrác emanic, paul-ere haren aitzinera presenta ceçaten.
arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ecen harçaz ençunic emaztebatec, ceinen alabatchoac baitzuen spiritu satsua, ethorriric egotz ceçan bere buruä haren oinetara,
car une femme, dont la fille était possédée d`un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
(eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina.
et voici, une femme atteinte d`une perte de sang depuis douze ans s`approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta anayéc bertan gauaz idoqui citzaten campora paul eta silas beroera ioan litecençát: cein hara ethorriric ioan baitzitecen iuduén synagogara.
aussitôt les frères firent partir de nuit paul et silas pour bérée. lorsqu`ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des juifs.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta capitainac ethorriric harengana, erran cieçón, erran ieçadac, eya hi romaco burgés aicenez. eta harc erran ceçan, bay.
et le tribun, étant venu, dit à paul: dis-moi, es-tu romain? oui, répondit-il.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta ethorriric lehenéc-ere, vste vkan dute guehiago recebituren çutela: baina recebi ceçaten hec-ere dinero baná.
les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir davantage; mais ils reçurent aussi chacun un denier.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bada ikussiric haren cerbitzari-quidéc cer eguin içan cen, triste citecen haguitz: eta ethorriric declara cieçoten bere iaunari eguin içan cen gucia.
ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s`était passé.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baina christ içateco ciraden onén sacrificadore subirano ethorriric, tabernacle handiago eta perfectoago batez, ez escuz eguinaz, erran nahi baita, ez creatione hunetacoz:
mais christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir; il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n`est pas construit de main d`homme, c`est-à-dire, qui n`est pas de cette création;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin: ecen iaunaren aingueruä iauts cedin cerutic, eta ethorriric aldara ceçan harria borthatic, eta iarriric cegoen haren gainean.
et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s`assit dessus.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá.
apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s`il y trouverait quelque chose; et, s`en étant approché, il ne trouva que des feuilles, car ce n`était pas la saison des figues.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baina ethorriric talentbat recebitu çuenac-ere diotsa, nabussiá, eçagutzen nián ecen guiçon gogorra incela, erein eztuán lekuan biltzen duala, eta barreyatu eztuán lekuan elkarganatzen duala.
celui qui n`avait reçu qu`un talent s`approcha ensuite, et il dit: seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n`as pas semé, et qui amasses où tu n`as pas vanné;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baina paulec erran ciecén, publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate.
mais paul dit aux licteurs: après nous avoir battus de verges publiquement et sans jugement, nous qui sommes romains, ils nous ont jetés en prison, et maintenant ils nous font sortir secrètement! il n`en sera pas ainsi. qu`ils viennent eux-mêmes nous mettre en liberté.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: