전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se shanbe
se shanbe
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vậy, môi-se lên núi, mây che phủ núi.
Ο Μωυσης λοιπον ανεβη επι το ορος, και η νεφελη εσκεπασε το ορος.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
môi-se phải nghe lời đáp ấy, bèn nhận cho phải.
Και ηκουσεν ο Μωυσης και ηρεσεν εις αυτον.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:
Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην λεγων
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 23
품질:
Ðức giê-hô-va lại phán cùng môi-se rằng:
Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην λεγων,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 29
품질:
Ðoạn, Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:
Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην λεγων,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 7
품질:
kế đó, Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:
Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην λεγων,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngài sai môi-se tôi tớ ngài, và a-rôn mà ngài đã chọn.
Εξαπεστειλε Μωυσην τον δουλον αυτου, και Ααρων, τον οποιον εξελεξεν.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nầy, có môi-se và Ê-li hiện đến, nói chuyện cùng ngài.
Και ιδου, εφανησαν εις αυτους Μωυσης και Ηλιας συλλαλουντες μετ' αυτου.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se và a-rôn rằng:
Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, και προς τον Ααρων, λεγων,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
môi-se thưa rằng: Ôi! lạy chúa, chúa muốn sai ai đi, thì sai.
Ο δε ειπε, Δεομαι, Κυριε, αποστειλον οντινα εχεις να αποστειλης.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
con trai của môi-se là ghẹt-sôn và Ê-li-ê-xe.
Οι υιοι του Μωυσεως ησαν Γηρσωμ και Ελιεζερ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bết-se, hốt, sa-ma, sinh-sa, dít-ran, và bê-ê-ra.
Βοσορ και Ωδ και Σαμμα και Σιλισα και Ιθραν και Βεηρα.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: