검색어: ðoạn (베트남어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Vietnamese

Portuguese

정보

Vietnamese

ðoạn

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

포르투갈어

정보

베트남어

Ðoạn, hai môn đồ trở về nhà mình.

포르투갈어

tornaram, pois, os discípulos para casa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn dâng hết thảy mỡ, đuôi và mỡ chài,

포르투갈어

dela se oferecerá toda a gordura: a cauda gorda, e a gordura que cobre a fressura,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, lấy xức cho hội mạc cùng hòm bảng chứng,

포르투갈어

com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, di từ biển đỏ và đóng trại tại đồng vắng sin.

포르투갈어

partiram do mar vermelho, e acamparam-se no deserto de sim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, anh em chất mấy bao lúa lên lưng lừa, rồi đi.

포르투갈어

eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, người cũng lấy huyết rảy đền tạm cùng mọi đồ thờ.

포르투갈어

semelhantemente aspergiu com sangue também o tabernáculo e todos os vasos do serviço sagrado.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, lời của Ðức giê-hô-va phán cùng tôi rằng:

포르투갈어

então veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, Ðức giê-hô-va phán cùng môi-se rằng:

포르투갈어

disse mais o senhor a moisés:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 5
품질:

베트남어

Ðoạn, ta ngước mắt lên, ta nhìn xem, nầy, có bốn cái sừng.

포르투갈어

levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro chifres.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, đi từ hát-sê-rốt và đóng trại tại rít-ma.

포르투갈어

partiram de hazerote, e acamparam-se em ritma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, tiên tri đi, đứng đợi trên đường vua, xủ khăn bịt xuống mắt mình mà giả dạng.

포르투갈어

então foi o profeta, pôs-se a esperar e rei no caminho, e disfarçou-se, cobrindo os olhos com o seu turbante.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn người ấy đem ta vào trong hiên cửa phía bắc; người đo hiên cửa, cũng đồng một cỡ,

포르투갈어

então me levou � porta do norte; e mediu-a conforme estas medidas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, thiên sứ nói cùng ta trở lại, đánh thức ta, như một người đương ngủ bị người ta đánh thức.

포르투갈어

ora o anjo que falava comigo voltou, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, ta thấy một khối chi tròn được cất lên được cất lên, và một người đờn bà ngồi giữa ê-pha.

포르투갈어

e eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, đi khỏi đó, trải qua xứ ga-li-lê, Ðức chúa jêsus không muốn cho ai biết.

포르투갈어

depois, tendo partido dali, passavam pela galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, ngài phán cùng người tay teo rằng: hãy giơ tay ra. người liền giơ tay, thì tay nầy cũng lành như tay kia.

포르투갈어

então disse �quele homem: estende a tua mão. e ele a estendeu, e lhe foi restituída sã como a outra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

Ðoạn, Ê-lôn, người sa-bu-lôn, qua đời, được chôn tại a-gia-lôn, trong đất chi phái sa-bu-lôn.

포르투갈어

morreu elom, o zebulonita, e foi sepultado em aijalom, na terra de zebulom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,008,935 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인