전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
u muklo doba noći
zur späten nachtstunde
마지막 업데이트: 2015-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
neæe se postideti u zlo doba, u dane gladne biæe siti.
sie werden nicht zu schanden in der bösen zeit, und in der teuerung werden sie genug haben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rusija ima dugu istoriju anglofobije koja datira još iz viktorijanskog doba.
russland hat eine lange geschichte der anglophilie, die bis in das viktorianische zeitalter zurückreicht.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
strah mu zuji u uima, u mirno doba napada pustonik na nj.
was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich friede ist, fürchtet er sich, der verderber komme,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a zavet svoj uèiniæu s isakom kad ti ga rodi sara, do godine u ovo doba.
aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i zatrudne ena, i rodi sina druge godine u isto doba, kao to joj reèe jelisije.
und die frau ward schwanger und gebar einen sohn um dieselbe zeit über ein jahr, wie ihr elisa geredet hatte.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ja gospod èuvam ga, u svako doba zalivaæu ga, dan noæ èuvaæu ga da ga ko ne oteti.
ich, der herr, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine blätter nicht vermisse; ich will ihn tag und nacht behüten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ima li ta teko gospodu? dogodine u ovo doba opet æu doæi k tebi, a sara æe imati sina.
sollte dem herrn etwas unmöglich sein? um diese zeit will ich wieder zu dir kommen über ein jahr, so soll sara einen sohn haben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jer kad èovek boji reèe caru: dve mere jeèma za sikal i mera belog brana za sikal biæe sutra u ovo doba na vratima samarijskim,
und es geschah, wie der mann gottes dem könig gesagt hatte, da er sprach: morgen um diese zeit werden zwei scheffel gerste einen silberling gelten und ein scheffel semmelmehl einen silberling unter dem tor zu samaria,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jer nema èini na jakova ni vraèanja na izrailja; u ovo doba govoriæe se o jakovu i o izrailju, to je uèinio bog.
denn es ist kein zauberer in jakob und kein wahrsager in israel. zu seiner zeit wird jakob gesagt und israel, was gott tut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tada jezavelja posla glasnike k iliji i poruèi mu: tako da uèine bogovi i tako da dodadu, ako sutra u ovo doba ne uèinim od tebe ta je od koga god tih.
da sandte isebel einen boten zu elia und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo ich nicht morgen um diese zeit deiner seele tue wie dieser seelen einer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Šta radim u doba vandrenog stanja? kao što znate, ja sam u karantinu bio i pre virusa zbog nekih stvari koje sam radio. zato mi nije teško pala ova situacija. tokom dana igram igrice, sredjujem kuću, šetam psa i ostale regularne stvari. stvarno mislim da me bog kažnjava jer ovoliko dugo ne izlazim napolje. kod nas u porodici je super, saradjujemo ali naravno se malo i svadjamo. dobili smo novog člana porodice psa mašu i svima nam je olakšala ovu sit
was mache ich während des wanderzustands? wie sie wissen, wurde ich vor dem virus wegen einiger dinge, die ich getan habe, unter quarantäne gestellt. deshalb war diese situation für mich nicht schwierig. tagsüber spiele ich spiele, räume das haus auf, gehe mit dem hund spazieren und andere normale dinge. ich glaube wirklich, dass gott mich dafür bestraft, dass ich nicht so lange ausgehe. es ist großartig in unserer familie, wir kooperieren, aber natürlich streiten wir uns ein wenig. wir haben ein neues mitglied der hundefamilie masha bekommen und sie hat uns allen das sitzen erleichtert
마지막 업데이트: 2020-05-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인: