전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a sin njegov stariji bee u polju, i dolazeæi kad se priblii kuæi èu pevanje i podvikivanje.
aber der älteste sohn war auf dem felde. und als er nahe zum hause kam, hörte er das gesänge und den reigen;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i naèini umivaonicu bronzanu i podnoje joj bronzano od ogledala koja donoahu gomilama ene dolazeæi na vrata atoru od sastanka.
und machte ein handfaß von erz und seinen fuß auch von erz aus spiegeln der weiber, die vor der tür der hütte des stifts dienten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a mati mu naèini mali plat i donese mu, i tako èinjae svake godine dolazeæi s muem svojim da prinese rtvu godinju.
dazu machte ihm seine mutter ein kleines oberkleid und brachte es ihm hinauf zu seiner zeit, wenn sie mit ihrem mann hinaufging, zu opfern das jährliche opfer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer se podizahu sa stadima svojim i sa atorom svojim, i dolaahu kao skakavci, tako mnogo, i ne bee broja njima i kamilama njihovim, i dolazeæi u zemlju pustoahu je.
denn sie kamen herauf mit ihrem vieh und hütten wie eine große menge heuschrecken, daß weder sie noch ihre kamele zu zählen waren, und fielen ins land, daß sie es verderbten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svi æe lonci u jerusalimu i u judi biti svetinja gospodu nad vojskama, i svi koji hoæe da prinesu rtvu dolazeæi uzimaæe ih i kuvati u njima; i u taj dan neæe vie biti hananejca u domu gospoda nad vojskama.
und es werden alle kessel in jerusalem und juda dem herrn zebaoth heilig sein, also daß alle, die da opfern wollen, werden kommen und sie nehmen und darin kochen. und wird kein kanaaniter mehr sein im hause des herrn zebaoth zu der zeit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: