검색어: februara (세르비아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

German

정보

Serbian

februara

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

독일어

정보

세르비아어

pokažite solidarnost s kampanjom 11. februara!

독일어

zeige solidarität mit der kampagne am 11. februar.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

11 februara, pojedinci, društvene organizacije, kao i hiljade web stranica će stati zajedno protiv masovnog nadgledanja.

독일어

am 11. februar werden individuen, zivilgesellschaftliche organisationen und tausende webseiten zusammenkommen und gegen totalüberwachung stellung beziehen.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

dva dana nakon što je global voices objavio ovu priču, srpski ministar odbrane je izdao saopštenje 25. februara, demantujući da je srpska vojska uključena u nerede u libiji.

독일어

wie der maltesische blog malta cc berichtet haben auch piloten des serbischen militärs an der bombardierung von demonstranten in tripolis und benghazi teilgenommen.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

grad se suočio sa nekoliko nedelja nasilnih sukoba demonstranata i policijskih jedinica zaduženih za razbijanje nereda, što je kulminiralo 1. februara kada je policija sprovela pretrese od kuće do kuće, tokom kojih je uhapsila nekoliko osumnjičenih za učešce u demonstracijama.

독일어

einer von ihnen verlor sein leben. aber es ist die stadt taza, wo die sozialen spannungen ihren höhepunkt erreichten.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ukupno 158 tunižana i njihovih prijatelja iz čitavog sveta su na današnji dan štrajkovali glađu (26.mart) iz solidarnosti sa petoro studenata koji štrajkuju glađu od 11. februara u tunisu.

독일어

insgesamt 158 tunesier und deren freunde aus aller welt traten heute (26. märz) für einen tag in hungerstreik, um ihre solidarität für fünf studenten zu bekunden, die sich seit dem 11. februar in tunesien im hungerstreik befinden.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nedelju dana pre nego što je meteorološka agencija, 13. februara, najavila dolazak “haru-ichiban”, prvog od jakih južnih vetrova u godini, koji označava ‘zvaničan' dolazak proleća, mnogo blogera je sa zebnjom dočekivalo početak kafunsho sezone.

독일어

bereits ein woche bevor das wetteramt am 13. februar bekannt gab, dass der "haru-ichiban" nun wehe, ließen die ersten starken südwinde des jahres bereits auf die "offizielle" ankunft des frühlings schließen, und bei vielen bloggern stellte sich mit beginn der kafunsho-saison eine nervöse unruhe ein.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,749,052,713 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인