전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a oni rekoe: ono gospodu treba.
un viņi atbildēja: kungam to vajag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pozdravite amplija, meni ljubaznog u gospodu.
sveiciniet ampliatu, kas man mīļš kungā!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i rekoe apostoli gospodu: dometni nam vere.
un apustuļi sacīja kungam: vairo mūsu ticību!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dragovoljno sluite, kao gospodu a ne kao ljudima,
kalpojiet labprātīgi tā, kā kungam, bet ne cilvēkiem,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali niti je mu bez ene ni ena bez mua u gospodu.
tomēr kungā nav vīrietis bez sievietes, nedz sieviete bez vīrieša;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kad se obrate ka gospodu, uzeæe se pokrivalo.
bet tikko kāds atgriežas pie kunga, sega tiek noņemta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ene! sluajte svoje mueve kao to treba u gospodu.
sievas, esiet padotas saviem vīriem, jo tā tam jābūt kunga vārdā.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ili da prkosimo gospodu? eda li smo mi jaèi od njega?
vai mēs lai izaicinām kungu? vai mēs esam varenāki par viņu? viss man ir atļauts, bet ne viss ir noderīgs.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pozdravljam vas i ja tertije, koji napisah ovu poslanicu u gospodu.
es, tercijs, šīs vēstules rakstītājs, sveicinu jūs kungā.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
deco! sluajte svoje roditelje u gospodu: jer je ovo pravo.
bērni, klausiet saviem vecākiem kunga vārdā, jo tas ir taisnīgi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
po naredbi vekova, koju uèini u hristu isusu, gospodu naem,
saskaņā ar mūžīgo lēmumu, ko viņš piepildīja mūsu kungā jēzū kristū.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ne budite u poslu leni; budite ognjeni u duhu, sluite gospodu.
neesiet kūtri centībā, esiet dedzīgi garā, kalpojiet kungam!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pozdravite irodijona, rodjaka mog. pozdravite domaæe narkisove, koji su u gospodu.
aristobūla mājas iemitniekus! sveiciniet manu radinieku herodionu! sveiciniet narkisa mājas ļaudis, kas pieder kungam!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
primite ga, dakle, u gospodu sa svakom radosti, i takve potujte;
tātad uzņemiet viņu visā priekā kunga vārdā un turiet viņu godā,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer bee èovek blag i pun duha svetog i vere. i obrati se mnogi narod ka gospodu.
jo viņš bija labs cilvēks un svētā.gara un ticības pilns. un daudz ļaužu pievienojās kungam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mnoga braæa u gospodu oslobodivi se okovima mojim veæma smeju govoriti reè boiju bez straha.
un daudzi brāļi kungā, iedvesmoti no manām važām, arvien sekmīgāk uzdrošinās bezbailīgi sludināt dieva vārdu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i mir boji, koji prevazilazi svaki um, da saèuva srca vaa i misli vae u gospodu isusu.
un dieva miers, kas pārspēj visu saprašanu, lai pasarga jūsu sirdis un jūsu domas jēzū kristū!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
propovedajuæi carstvo boje, i uèeæi o gospodu naem isusu hristu slobodno, i niko mu ne branjae.
neviena netraucēts, viņš sludināja dieva valstību un visā paļāvībā mācīja par kungu jēzu kristu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja se za vas nadam u gospodu da nita drugo neæete misliti. a koji vas smeta poneæe greh, makar ko bio.
es paļaujos uz jums kungā, ka jūs citādāk nedomāsiet; bet tas, kas jūs maldina, saņems sodu, lai viņš būtu, kas būdams.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
molimo vas pak, braæo, prepoznajte one koji se trude medju vama, i nastojnike svoje u gospodu i uèitelje svoje,
bet mēs jūs lūdzam, brāļi, esiet atzinīgi pret tiem, kas jūsu labā strādā, kas kunga vārdā ir jūsu priekšnieki un kas jūs pamāca.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: