전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.
jēzus sacīja viņam: celies, ņem savu gultu un staigā.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma.
es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej savās mājās!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mu: ustani, idi; vera tvoja pomoe ti.
un viņš tam sacīja: celies un ej, jo tava ticība tev palīdzējusi!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i petar ga podie govoreæi: ustani, i ja sam èovek.
bet pēteris pacēla viņu, sacīdams: celies, arī es esmu cilvēks.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i postade glas k njemu: ustani, petre! pokolji i pojedi.
un balss vēstīja viņam: pēteri, celies, nokauj un ēd!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nego ustani i sidji i idi s njima ne premiljajuæi nita, jer ih ja poslah.
tāpēc celies, nokāp un nemaz nešaubīdamies, ej viņiem līdz, jo es tos sūtīju!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on izagnavi sve uze je za ruku, i zovnu govoreæi: devojko! ustani!
bet viņš ņēma to aiz rokas un sauca, sacīdams: meitiņ, celies augšām!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer ta je lake reæi: oprataju ti se gresi; ili reæi: ustani i hodi?
ko vieglāk pateikt: tavi grēki tev piedoti, vai sacīt: celies un staigā?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ta je lake reæi: oprataju ti se gresi tvoji? ili reæi: ustani i hodi?
ko vieglāk teikt: tavi grēki tev piedoti, vai teikt: celies un staigā?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a andjeo gospodnji reèe filipu govoreæi: ustani i idi u podne na put koji silazi od jerusalima u gazu i pust je.
tad kunga eņģelis sacīja filipam: celies un ej uz dienvidiem pa ceļu, kas ved no jeruzalemes uz gazu, kas ir tuksnešains!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sad ta okleva? ustani i krsti se, i operi se od greha svojih, prizvavi ime gospoda isusa.
un ko tagad vēl kavējies? celies un pieņem kristību, un, viņa vārdu piesaucis, nomazgā savus grēkus!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe mu petar: eneja! isceljuje te isus hristos, ustani i prostri sam sebi. i odmah usta.
un pēteris sacīja viņam: ainej, kungs jēzus kristus tevi dziedina; celies un apklāj savu gultu! un tūdaļ viņš piecēlās.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe: ustani, i uzmi dete i mater njegovu i idi u zemlju izrailjevu; jer su izumrli koji su traili duu detinju.
celies un ņem bērnu un viņa māti, un ej uz izraēļa zemi, jo miruši ir tie, kas tiecās pēc bērna dvēseles.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a petar reèe: srebra i zlata nema u mene, nego ta imam ovo ti dajem: u ime isusa hrista nazareæanina ustani i hodi.
bet pēteris sacīja: sudraba un zelta man nav; bet kas man ir, to es tev dodu: nācarieša jēzus kristus vārdā celies un staigā!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a gospod mu reèe: ustani i idi u ulicu koja se zove prava, i trai u domu judinom po imenu savla taranina; jer gle, on se moli bogu,
un kungs sacīja viņam: celies un ej uz tā saukto taisno ielu un uzmeklē jūdas mājā tarsieti, vārdā sauls, jo lūk, viņš tur lūdz dievu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ja rekoh: ta æu èiniti, gospode? a gospod mi reèe: ustani i idi u damask, i tamo æe ti se kazati za sve ta ti je odredjeno da èini.
es sacīju: kungs, kas man jādara? bet kungs sacīja man: celies, ej uz damasku, un tur tev pateiks visu, kas tev jādara.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a on drhæuæi od straha reèe: gospode! ta hoæe da èinim? i gospod mu reèe: ustani i udji u grad, pa æe ti se kazati ta ti treba èiniti.
un viņš trīcēdams izbrīnā sacīja: kungs, ko tu gribi, lai es daru? un kungs sacīja viņam: celies un ej pilsētā; un tur tev pateiks, kas tev jādara.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: