검색어: knjiga (세르비아어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Arabic

정보

Serbian

knjiga

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

아랍어

정보

세르비아어

"e-knjiga "kriza u eu"

아랍어

غلاف الكتاب "أوروبا في خضمّ الأزمة"

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

knjiga koju nam poslaste razgovetno bi proèitana preda mnom.

아랍어

الرسالة التي ارسلتموها الينا قد قرئت بوضوح امامي.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

knjiga sadrži raznoliku paletu alata i tehnika kako pobediti cenzuru.

아랍어

يحتوي الكتاب على أدوات متنوعة وأساليب أُعدت خصيصاً للتغلب على الرقابة.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom opet podigoh oèi svoje i videh; a to knjiga leæaše.

아랍어

فعدت ورفعت عينيّ ونظرت واذا بدرج طائر.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

아랍어

فنظرت واذا بيد ممدودة اليّ واذا بدرج سفر فيها.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a oni rekoše: mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti.

아랍어

فقالوا موسى أذن ان يكتب كتاب طلاق فتطلّق.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ova e-knjiga e zamišljen kao fleksibilan alat za širenje novosti i raspravu o aktuelnim pitanjima.

아랍어

نرجو أن يكون الكتاب أداة سهلة وبسيطة من شأنها المساهمة في النقاش حول هذه القضايا.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,

아랍어

******فالآن عند وصول هذه الرسالة اليكم اذ عندكم بنو سيدكم وعندكم مركبات وخيل ومدينة محصنة وسلاح

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

e-knjiga je izdata pod creative commons attribution 3.0 license a može se preuzeti u tri različita formata:

아랍어

بالإمكان تحميله بأنواع الملفات التالية:

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

kriza u evropskoj uniji: prva e-knjiga globalnih glasova _bar_ globalni glasovi na srpskom

아랍어

أوروبا في خضمّ الأزمة: أول كتاب إلكتروني للأصوات العالمية

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prihodi od prodaje muzičke kolekcije, knjiga s fotografijama i dokumentarnog filma će u potpunosti pripasti kao podrška dobrotvornim svrhama i organizacijama uključujući global voices online.

아랍어

تذهب عائدات مبيعات المجموعة الموسيقية، الكتاب المصور، والوثائقي إلى دعم الجمعيات الخيرية والمنظمات بما في ذلك الأصوات العالمية.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i kad im dodje ova knjiga, uzeše sinove careve i poklaše, sedamdeset ljudi, i metnuvši glave njihove u kotarice poslaše mu u jezrael.

아랍어

فلما وصلت الرسالة اليهم اخذوا بني الملك وقتلوا سبعين رجلا ووضعوا رؤوسهم في سلال وارسلوها اليه الى يزرعيل.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga beše pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.

아랍어

وفي ايام ارتحششتا كتب بشلام ومثرداث وطبئيل وسائر رفقائهم الى ارتحششتا ملك فارس. وكتابة الرسالة مكتوبة بالارامية ومترجمة بالارامية.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i èitaše se knjiga zakona božjeg svaki dan, od prvog dana do poslednjeg; i praznovaše praznik sedam dana, a osmi dan bi sabor, kako je uredjeno.

아랍어

وكان يقرأ في سفر شريعة الله يوما فيوما من اليوم الاول الى اليوم الاخير وعملوا عيدا سبعة ايام وفي اليوم الثامن اعتكاف حسب المرسوم

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a danilo kad dozna da je knjiga napisana, otide svojoj kuæi, gde behu otvoreni prozori u njegovoj sobi prema jerusalimu, i padaše na kolena svoja tri puta na dan i moljaše se i hvalu davaše bogu svom kao šta èinjaše pre.

아랍어

فلما علم دانيال بامضاء الكتابة ذهب الى بيته وكواه مفتوحة في عليته نحو اورشليم فجثا على ركبتيه ثلاث مرات في اليوم وصلّى وحمد قدام الهه كما كان يفعل قبل ذلك.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmišljaj o njemu dan i noæ, da držiš i tvoriš sve kako je u njemu napisano; jer æeš tada biti sreæan na putevima svojim i tada æeš napredovati.

아랍어

لا يبرح سفر هذه الشريعة من فمك. بل تلهج فيه نهارا وليلا لكي تتحفظ للعمل حسب كل ما هو مكتوب فيه. لانك حينئذ تصلح طريقك وحينئذ تفلح.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

tada mu dodje knjiga od ilije proroka, gde mu govoraše: ovako veli gospod bog davida oca tvog: Što nisi hodio putevima josafata, oca svog i putevima ase, cara judinog,

아랍어

وأتت كتابة من ايليا النبي تقول. هكذا قال الرب اله داود ابيك من اجل انك لم تسلك في طرق يهوشافاط ابيك وطرق آسا ملك يهوذا

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nov pristup prema zatvorenicima i način na koji oni plaćaju za svoje zločine određuje da svaka knjiga koja pripada klasičnoj nacionalnoj književnosti, naukama ili filozofiji, a koju zatvorenik pročita, jednaka je umanjenju njihove zatvorske kazne za četiri dana, što može da donese i 48 dana umanjenja kazne ako se dostigne godišnji dozvoljeni maksimum od 12 knjiga.

아랍어

النهج الجديد بشأن السجناء والطريقة التي يدفعون ثمن لجرائمهم، تقول أن كل كتاب يتعلق بالأدب الوطني الكلاسيكي، أو العلمي أو الفلسفة يتم قراءته بواسطة أحد النزلاء يعادل 4 أيام من السجن، والذي يمكن أن يخفض ما يصل إلى 48 يوماً إذا تم قراءة الحد الأقصى وهو 12 كتاباً في السنة.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,373,409 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인