검색어: vavilonski (세르비아어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Albanian

정보

Serbian

vavilonski

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

알바니아어

정보

세르비아어

dodje i navuhodonosor, car vavilonski na grad kad ga sluge njegove opkoliše.

알바니아어

nebukadnetsari, mbret i babilonisë, arriti para qytetit ndërsa shërbëtorët e tij po e rrethonin.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kažu šta znaèi san.

알바니아어

kështu dhashë urdhër që të sillnin para meje gjithë të diturit e babilonisë, që të më bënin të njohur interpretimin e ëndrrës.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a navuhodonosor, car vavilonski, zapovedi za jeremiju nevuzardanu zapovedniku stražarskom govoreæi:

알바니아어

por për sa i përket jeremias, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, i kishte dhënë këtë urdhër nebuzaradanit, komandantit të rojeve, duke i thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i pokla car vavilonski sinove sedekijine na njegove oèi, i sve knezove judine pokla u rivli.

알바니아어

mbreti i babilonisë vrau pastaj bijtë e sedekias para syve të tij dhe vrau gjithashtu tërë princat e judës në riblah;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car ih vavilonski pobi i pogubi u rivli u zemlji ematskoj. tako bi preseljen juda iz zemlje svoje.

알바니아어

dhe mbreti i babilonisë i vrau në riblah, në vendin e hamathit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

godine treæe carovanja joakima, cara judinog dodje navuhodonosor, car vavilonski na jerusalim, i opkoli ga.

알바니아어

në vitin e tretë të mbretërimit të jehojakimit; mbretit të judës, nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, u nis kundër jeruzalemit dhe e rethoi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke efrata sve što beše cara misirskog.

알바니아어

por mbreti i egjiptit nuk doli më nga vendi i tij, sepse e mbreti i babilonisë kishte shtënë në dorë tërë ato që ishin pronë e mbretit të egjiptit, nga përroi i egjiptit deri në lumin eufrat.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.

알바니아어

brenda dy vjetëve unë do të bëj që të kthehen në këtë vend të gjitha orenditë e shtëpisë së zotit, që nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, mori nga ky vend dhe i çoi në babiloni.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sedekiji iskopa oèi, i svezav ga u dvoje verige bronzane odvede ga car vavilonski u vavilon i metnu ga u tamnicu gde osta do smrti svoje.

알바니아어

pastaj i nxori sytë sedekias. mbreti i babilonisë e lidhi me pranga prej bronzi, e çoi në babiloni dhe e futi në burg deri ditën e vdekjes së tij.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i sve junake na broj sedam hiljada, i drvodelje i kovaèe, hiljadu, sve što behu za vojsku odvede car vavilonski u vavilon u ropstvo.

알바니아어

gjithë njerëzit e aftë që ishin shtatë mijë veta, artizanët dhe farkëtarët, një mijë veta, tërë njerëzit trima dhe të aftë për luftë. mbreti i babilonisë i internoi në babiloni.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

prestaše vojevati junaci vavilonski, stoje u gradu, nesta sile njihove, postaše kao žene, izgoreše stanovi njihovi prevornice polomiše se.

알바니아어

trimat e babilonisë kanë hequr dorë nga lufta; kanë mbetur në fortesat e tyre; forca e tyre është ligështuar, janë bërë si gra. u kanë vënë zjarrin banesave të saj, shulet e portave të tyre janë thyer.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

za misirce, za vojsku faraona nehaona cara misirskog, koja beše na reci efratu kod harkemisa, i razbi je navuhodonosor car vavilonski èetvrte godine joakima sina josijinog cara judinog.

알바니아어

kundër egjiptit: përsa i përket ushtrisë së faraonit neko, mbretit të egjiptit, që ishte pranë lumit eufrat në karkemish dhe që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e mundi vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

izjede me i potre me navuhodonosor, car vavilonski, naèini od mene nepotreban sud, proždre me kao zmaj, napuni trbuh svoj milinama mojim, i otera me.

알바니아어

"nebukadnetsari, mbreti i babilonisë, na ka gëlltitur, na ka shtypur, na ka katandisur si një enë bosh; na ka gëlltitur si një dragua, ka mbushur barkun e tij me ushqimet tona të shijshme, na ka përzënë.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

ovo su ljudi iz ovog kraja što se vratiše iz ropstva izmedju onih koji biše preseljeni, koje preseli navuhodonosor, car vavilonski, pa se vratiše u jerusalim i u judeju, svaki u svoj grad,

알바니아어

këta janë ata të krahinës që u kthyen nga robëria, ata që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, kishte internuar dhe që ishin kthyer në jeruzalem dhe në judë, secili në qytetin e tij.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ovako veli gospod nad vojskama: Široki zidovi vavilonski sasvim æe se raskopati, i visoka vrata njegova ognjem æe se spaliti, te su ljudi uzalud radili, i narodi se trudili za oganj.

알바니아어

kështu thotë zoti i ushtrive: "muret e gjëra të babilonisë do të prishen krejtësisht, portat e saj të larta do të digjen me zjarr; kështu popujt do të kenë punuar për asgjë dhe kombet do të jenë munduar vetëm për zjarrin".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

세르비아어

a trideset sedme godine otkako se zarobi joahin, car judin, dvanaestog meseca, dvadeset sedmog dana evil-merodah car vavilonski iste godine zacarivši se izvadi iz tamnice joahina, cara judinog.

알바니아어

në vitin e tridhjetë e shtatë të robërisë së jehojakinit, mbretit të judës, në muajin e dymbëdhjetë, ditën e njëzeteshtatë të muajit, evilmerodaku, mbret i babilonisë, pikërisht vitin që filloi të mbretërojë, fali johajakinin, mbretin e judës, dhe e nxori nga burgu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

videh u plenu jedan lep plašt vavilonski, i dvesta sikala srebra, i jednu šipku zlata od pedeset sikala, pa se polakomih i uzeh; i eno je zakopano u zemlju usred mog šatora, i srebro odozdo.

알바니아어

kur pashë midis plaçkës një mantel të bukur të shinarit, dyqind sikla argjendi dhe një shufër ari që peshon pesëdhjetë sikla, pata një dëshirë të madhe për to dhe i mora; dhe ja, i kam fshehur në tokë në mes të çadrës sime; dhe argjendi është poshtë".

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,217,633 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인