전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
vrata
pordo
마지막 업데이트: 2009-07-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
i obesi zaves na vrata od atora.
kaj li pendigis la kovrotukon cxe la pordo de la tabernaklo.
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Translated.com
dvoja vrata behu u crkvi i svetinji;
kaj du pordoj estis en la templo kaj en la sanktejo.
a koji ulazi na vrata jeste pastir ovcama.
sed kiu eniras tra la pordo, tiu estas la pasxtisto de la sxafoj.
otvorite vrata da udje narod pravedni, koji dri veru.
malfermu la pordegojn, por ke eniru la popolo justa, konservanta la fidelecon.
vrata sionska ljubi gospod vie svih stanova jakovljevih,
la eternulo amas la pordegojn de cion pli ol cxiujn logxejojn de jakob.
tada zapovedi oblacima odozgo, i otvori vrata nebeska,
kaj li ordonis el supre al la nuboj, kaj li malfermis la pordojn de la cxielo;
pusto æe ostati u gradu, i vrata æe se razvaliti.
en la urbo restis dezerteco, kaj la pordegoj disbatitaj estas ruinigitaj.
a taj pod pokraj vrata prema duini vrata bee nii pod.
la pavimo estis flanke de la pordegoj; lauxlonge de la pordegoj la pavimo estis pli malalte.
a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.
kaj la majesto de la eternulo eniris en la domon tra la pordego, kiu estis turnita orienten.
vrata grla njegovog ko æe otvoriti? strah je oko zuba njegovih.
cxu vi amuzigxos kun gxi kiel kun birdo? aux cxu vi ligos gxin por viaj knabinoj?
a izmedju uzbrdice na uglu i ovèijih vrata popravljae zlatari i trgovci.
inter la tegmenta cxambro de la angulo kaj la pordego de sxafoj konstruis la fandistoj kaj la butikistoj.
tada ananija prorok skide jaram s vrata jeremiji proroku i slomi ga.
kaj la profeto hxananja deprenis la jugon de la kolo de la profeto jeremia kaj rompis gxin.
i duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.
kaj spirito de justeco por la sidantoj en la jugxejo, kaj forto por tiuj, kiuj rebatas la batalon al la pordego.
i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu rtve paljenice.
estis ankaux cxambro kun sia enirejo apud la kolonoj cxe la pordegoj; tie oni lavadis la bruloferon.
jer stanovnica marotska tui za svojim dobrom. jer sidje zlo od gospoda do vrata jerusalimskih.
afliktigxas pri sia bono la logxantino de marot; cxar malfelicxo venis de la eternulo al la pordego de jerusalem.
ko miluje svadju, miluje greh; ko podie uvis vrata svoja, trai pogibao.
kiu amas malpacon, tiu amas pekon; kiu tro alte levas sian pordon, tiu sercxas pereon.
i kai aronu i sinovima njegovim da pristupe na vrata atora od sastanka, i umij ih vodom;
kaj alkonduku aaronon kaj liajn filojn al la eniro de la tabernaklo de kunveno, kaj lavu ilin per akvo.
a on mi reèe: sine èoveèji, prokopaj ovaj zid. i prokopah zid, a to jedna vrata.
kaj li diris al mi:ho filo de homo, trafosu la muron. kaj mi trafosis la muron, kaj jen estas ia pordo.
i naèiniæu ti prozore od kristala, i vrata od kamena rubina, i sve medje tvoje od dragog kamenja.
kaj mi faros viajn murdentojn el rubenoj kaj viajn pordegojn el kristaloj kaj cxiujn viajn limojn el multekostaj sxtonoj.