검색어: nadjosmo (세르비아어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Turkish

정보

Serbian

nadjosmo

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

터키어

정보

세르비아어

može biti da æete reæi: nadjosmo mudrost, bog æe ga oboriti, ne èovek.

터키어

bırakın tanrı onu haksız çıkarsın, insan değil› demeyin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

evo, èusmo da je u jefremovoj zemlji, nadjosmo ga na poljima kirijat-jarimskim.

터키어

onu yaar kırlarında bulduk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim varnavom i pavlom,

터키어

bu nedenle aramızdan seçtiğimiz bazı kişileri, sevgili kardeşlerimiz barnaba ve pavlusla birlikte size göndermeye oybirliğiyle karar verdik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

isti dan došavši sluge isakove kazaše mu za studenac koji iskopaše, i rekoše mu: nadjosmo vodu.

터키어

aynı gün İshakın köleleri gelip kazdıkları kuyu hakkında kendisine bilgi verdiler, ‹‹su bulduk›› dediler.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pa onda poslaše šarenu haljinu ocu njegovom poruèivši: nadjosmo ovu haljinu, vidi je li haljina sina tvog ili nije.

터키어

giysiyi babalarına götürerek, ‹‹bunu bulduk›› dediler, ‹‹bak, bakalım, oğlunun mu, değil mi?››

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

eno smo ti doneli natrag iz zemlje hananske novce koje nadjosmo ozgo u vreæama svojim, pa kako bismo ukrali iz kuæe gospodara tvog srebro ili zlato?

터키어

torbalarımızın ağzında bulduğumuz paraları kenan ülkesinden sana geri getirdik. nasıl efendinin evinden altın ya da gümüş çalarız?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ako li se mi koji tražimo da se opravdamo hristom, nadjosmo i sami grešnici, dakle je hristos grehu sluga? bože saèuvaj!

터키어

mesihte aklanmak isterken kendimiz günahlı çıkarsak, mesih günahın yardakçısı mı olur? kesinlikle hayır!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer roblje smo, ali u ropstvu našem nije nas ostavio bog naš, nego nam dade te nadjosmo milost pred carevima persijskim davši nam da odahnemo da podignemo dom boga svog i opravimo pustoline njegove, i davši nam ogradu u judeji u jerusalimu.

터키어

köle olduğumuz halde tanrımız bizi köle bırakmadı. pers krallarının bize iyi davranmalarını sağladı: tanrımızın tapınağını yeniden kurmak, yıkık yerleri onarmak için bize yenilenme fırsatı verdi. yeruşalimde ve yahudada bize bir korunma duvarı verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,139,768 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인