전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a bee rat izmedju rovoama i jerovoama jednako.
mutta rehabeam ja jerobeam olivat kaiken aikaa sodassa keskenään.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a rat bee izmedju rovoama i jerovoama do njegovog veka.
ja abiam oli koko elinaikansa sodassa jerobeamin kanssa.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
godine dvadesete carovanja jerovoama nad izrailjem, zacari se asa nad judom.
israelin kuninkaan jerobeamin kahdentenakymmenentenä hallitusvuotena tuli aasa juudan kuninkaaksi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
a osamnaeste godine carovanja jerovoama, sina navatovog, zacari se avijam nad judom.
ja kuningas jerobeamin, nebatin pojan, kahdeksantenatoista hallitusvuotena tuli abiam juudan kuninkaaksi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
svi ovi bie izbrojani za vremena jotama, cara judinog i za vreme jerovoama, cara izrailjevog.
kaikki nämä merkittiin sukuluetteloon juudan kuninkaan jootamin ja israelin kuninkaan jerobeamin päivinä.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i uèiniæu s domom ahavovim kao s domom jerovoama sina navatovog i kao s domom vase sina ahijinog.
ja minä teen ahabin suvulle saman, minkä jerobeamin, nebatin pojan, suvulle ja saman, minkä baesan, ahian pojan, suvulle.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ali osta u gresima jerovoama, sina navatovog, kojima navede na greh izrailja, i ne odstupi od njih.
kuitenkin hän riippui kiinni jerobeamin, nebatin pojan, synnissä, jolla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä; siitä hän ei luopunut.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i èinjae to je zlo pred gospodom i ne odstupi ni od jednog greha jerovoama, sina navatovog kojima navede na greh izrailja.
hän teki sitä, mikä on pahaa herran silmissä; hän ei luopunut mistään jerobeamin, nebatin pojan, synneistä, joilla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i narod judin opet povika, i kad vikae narod judin, razbi bog jerovoama i svega izrailja pred avijom i judom.
ja juudan miehet nostivat sotahuudon; ja kun juudan miehet nostivat sotahuudon, antoi jumala abian ja juudan voittaa jerobeamin ja koko israelin.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
evo, ja æu zatrti nasledje vasino i nasledje doma njegovog, i uèiniæu s domom tvojim kao s domom jerovoama, sina navatovog.
katso, minä lakaisen pois baesan ja hänen sukunsa. minä teen sinun suvullesi, niinkuin minä tein jerobeamin, nebatin pojan, suvulle.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
reè gospodnja koja dodje osiji sinu veirijevom za vremena ozije, joatama, ahaza i jezekije careva judinih i za vremena jerovoama sina joasovog cara izrailjevog.
herran sana, joka tuli hoosealle, beerin pojalle, juudan kuningasten ussian, jootamin, aahaan ja hiskian päivinä ja israelin kuninkaan jerobeamin, jooaan pojan, päivinä.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i èinjae to je zlo pred gospodom, ne odstupi ni od jednog greha jerovoama, sina navatovog, koji navede izrailja na greh, nego u njima hodjae.
hän teki sitä, mikä on pahaa herran silmissä: hän ei luopunut mistään jerobeamin, nebatin pojan, synneistä, joilla tämä oli saattanut israelin tekemään syntiä, vaan vaelsi niissä.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
zato traae solomun da ubije jerovoama; ali se jerovoam podie i pobee u misir k sisaku, caru misirskom, i bi u misiru dokle ne umre solomun.
salomo koetti saada surmatuksi jerobeamin; mutta jerobeam lähti ja pakeni egyptiin, suusakin, egyptin kuninkaan, luo. ja hän oli egyptissä salomon kuolemaan asti.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i malo mu bee to hodjae u gresima jerovoama, sina navatovog, nego se jo oeni jezaveljom, kæerju etvala cara sidonskog, i otide, te sluae valu i klanjae mu se.
ei ollut siinä kylliksi, että hän vaelsi jerobeamin, nebatin pojan, synneissä, vaan hän otti myös vaimokseen iisebelin, siidonilaisten kuninkaan etbaalin tyttären, ja rupesi palvelemaan baalia ja kumartamaan sitä.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ovako veli gospod: ne idite i ne bijte se s braæom svojom, vratite se svak k svojoj kuæi, jer sam ja naredio da tako bude. i oni posluae reè gospodnju i vratie se i ne idoe na jerovoama.
`näin sanoo herra: Älkää menkö sotimaan veljiänne vastaan. palatkaa kukin kotiinne, sillä minä olen sallinut tämän tapahtua.`" niin he kuulivat herran sanoja, kääntyivät takaisin eivätkä menneet jerobeamia vastaan.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다