검색어: razuma (세르비아어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Hungarian

정보

Serbian

razuma

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

헝가리어

정보

세르비아어

nema mudrosti ni razuma ni saveta nasuprot bogu.

헝가리어

nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer mu bog nije dao mudrosti niti mu je udelio razuma.

헝가리어

mert isten a bölcseséget elfeledtette vele, értelmet pedig nem adott néki.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

헝가리어

hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Žena lepa a bez razuma zlatna je brnjica u gubici svinji.

헝가리어

int] a disznó orrában az aranyperecz, [olyan] a szép asszony, a kinek nincs okossága.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

Èuo sam ukor koji me sramoti, ali æe duh iz razuma mog odgovoriti za me.

헝가리어

hallom gyalázatos dorgáltatásomat, de az én értelmes lelkem megfelel majd értem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

knez bez razuma èini mnogo nepravde, a koji mrzi na lakomstvo, živeæe dugo.

헝가리어

értelemben szûkölködõ fejedelem nagy elnyomó is; [de] a ki gyûlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nakazatelj bezumnima, uèitelj deci, koji imaš ugled razuma i istine u zakonu.

헝가리어

a balgatagok tanítója, a kiskorúak mestere vagy, bírván a törvényben az ismeret és igazság formáját.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ko je spor na gnev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.

헝가리어

a haragra késedelmes bõvelkedik értelemmel; a ki pedig elméjében hirtelenkedõ, bolondságot szerez az.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a on reèe: ne ludujem, èestiti fiste, nego reèi istine i razuma kazujem.

헝가리어

Õ pedig monda: nem vagyok bolond, nemes festus, hanem igaz és józan beszédeket szólok.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

poèetak je mudrosti strah gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. hvala njegova traje doveka.

헝가리어

a bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

o dubimo bogatstva i premudrosti i razuma božijeg! kako su neispitivi njegovi sudovi i neistraživi njegovi putevi!

헝가리어

Óh isten gazdagságának, bölcseségének és tudományának mélysége! mely igen kikutathatatlanok az õ ítéletei s kinyomozhatatlanok az õ útai!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

o timotije! saèuvaj što ti je predano, kloni se poganih, praznih razgovora i prepiranja lažno nazvanog razuma,

헝가리어

Óh timótheus, õrizd meg a mi rád van bízva, elfordulván a szentségtelen üres beszédektõl és a hamis nevû ismeretnek ellenvetéseitõl;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne boga i oca i hrista,

헝가리어

gy vígasztalást vegyen az õ szívök, egybeköttetvén a szeretetben, és [hogy eljussanak] az értelem meggyõzõdésének teljes gazdagságára, az isten és az atya és a krisztus ama titkának megismerésére,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer je narod moj bezuman, ne poznaje me, ludi su sinovi i bez razuma, mudri su da zlo èine, a dobro èiniti ne umiju.

헝가리어

bizony bolond az én népem: engem nem ismernek, balgatag fiak õk, és nem értelmesek! bölcsek õk a gonoszra, jót cselekedni pedig tudatlanok!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

ali nema svako razuma; jer neki koji još i sad misle da su idoli nešto, kao idolske žrtve jedu, i savest njihova, slaba buduæi, pogani se.

헝가리어

de nem mindenkiben van meg ez az ismeret; sõt némelyek a bálvány felõl való lelkiismeretök szerint mind mai napig mint bálványáldozatot eszik, és az õ lelkiismeretök, mivelhogy erõtelen, megfertõztetik.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

niti uzimaju na um, nema znanja ni razuma da bi koji rekao: polovinu ovog spalih na oganj, i na uglju od njega ispekoh hleb, ispekoh meso i jedoh; i od ostatka eda li æu naèiniti gad, i panju drvenom hoæu li se klanjati?

헝가리어

És nem veszi eszébe, nincs ismerete és értelme, hogy mondaná: felét tûzben megégetém és kenyeret sütöttem annak szenénél, sütöttem húst és megettem; és maradékából útálatosságot csináljak-é, és leboruljak a fa- galy elõtt?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,026,562 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인