Je was op zoek naar: razuma (Servisch - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Serbian

Hungarian

Info

Serbian

razuma

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Hongaars

Info

Servisch

nema mudrosti ni razuma ni saveta nasuprot bogu.

Hongaars

nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer mu bog nije dao mudrosti niti mu je udelio razuma.

Hongaars

mert isten a bölcseséget elfeledtette vele, értelmet pedig nem adott néki.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

Hongaars

hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Žena lepa a bez razuma zlatna je brnjica u gubici svinji.

Hongaars

int] a disznó orrában az aranyperecz, [olyan] a szép asszony, a kinek nincs okossága.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

Èuo sam ukor koji me sramoti, ali æe duh iz razuma mog odgovoriti za me.

Hongaars

hallom gyalázatos dorgáltatásomat, de az én értelmes lelkem megfelel majd értem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

knez bez razuma èini mnogo nepravde, a koji mrzi na lakomstvo, živeæe dugo.

Hongaars

értelemben szûkölködõ fejedelem nagy elnyomó is; [de] a ki gyûlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nakazatelj bezumnima, uèitelj deci, koji imaš ugled razuma i istine u zakonu.

Hongaars

a balgatagok tanítója, a kiskorúak mestere vagy, bírván a törvényben az ismeret és igazság formáját.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ko je spor na gnev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.

Hongaars

a haragra késedelmes bõvelkedik értelemmel; a ki pedig elméjében hirtelenkedõ, bolondságot szerez az.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

a on reèe: ne ludujem, èestiti fiste, nego reèi istine i razuma kazujem.

Hongaars

Õ pedig monda: nem vagyok bolond, nemes festus, hanem igaz és józan beszédeket szólok.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

poèetak je mudrosti strah gospodnji; dobra su razuma svi koji ih tvore. hvala njegova traje doveka.

Hongaars

a bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

o dubimo bogatstva i premudrosti i razuma božijeg! kako su neispitivi njegovi sudovi i neistraživi njegovi putevi!

Hongaars

Óh isten gazdagságának, bölcseségének és tudományának mélysége! mely igen kikutathatatlanok az õ ítéletei s kinyomozhatatlanok az õ útai!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

o timotije! saèuvaj što ti je predano, kloni se poganih, praznih razgovora i prepiranja lažno nazvanog razuma,

Hongaars

Óh timótheus, õrizd meg a mi rád van bízva, elfordulván a szentségtelen üres beszédektõl és a hamis nevû ismeretnek ellenvetéseitõl;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

da se uteše srca njihova, i da se stegnu u ljubavi, i u svakom bogatstvu punog razuma, na poznanje tajne boga i oca i hrista,

Hongaars

gy vígasztalást vegyen az õ szívök, egybeköttetvén a szeretetben, és [hogy eljussanak] az értelem meggyõzõdésének teljes gazdagságára, az isten és az atya és a krisztus ama titkának megismerésére,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer je narod moj bezuman, ne poznaje me, ludi su sinovi i bez razuma, mudri su da zlo èine, a dobro èiniti ne umiju.

Hongaars

bizony bolond az én népem: engem nem ismernek, balgatag fiak õk, és nem értelmesek! bölcsek õk a gonoszra, jót cselekedni pedig tudatlanok!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

ali nema svako razuma; jer neki koji još i sad misle da su idoli nešto, kao idolske žrtve jedu, i savest njihova, slaba buduæi, pogani se.

Hongaars

de nem mindenkiben van meg ez az ismeret; sõt némelyek a bálvány felõl való lelkiismeretök szerint mind mai napig mint bálványáldozatot eszik, és az õ lelkiismeretök, mivelhogy erõtelen, megfertõztetik.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

niti uzimaju na um, nema znanja ni razuma da bi koji rekao: polovinu ovog spalih na oganj, i na uglju od njega ispekoh hleb, ispekoh meso i jedoh; i od ostatka eda li æu naèiniti gad, i panju drvenom hoæu li se klanjati?

Hongaars

És nem veszi eszébe, nincs ismerete és értelme, hogy mondaná: felét tûzben megégetém és kenyeret sütöttem annak szenénél, sütöttem húst és megettem; és maradékából útálatosságot csináljak-é, és leboruljak a fa- galy elõtt?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,946,976 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK