검색어: nayajua (스와힐리어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swahili

Indonesian

정보

Swahili

nayajua

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스와힐리어

인도네시아어

정보

스와힐리어

akasema: hakika mimi nayajua msiyo yajua.

인도네시아어

tuhan berfirman: "sesungguhnya aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui".

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스와힐리어

nayajua mambo yako yote! najua kwamba wewe si baridi wala si moto. afadhali ungekuwa kimojawapo: baridi au moto.

인도네시아어

aku tahu apa yang kalian lakukan; aku tahu kalian tidak dingin dan tidak juga panas. seharusnya kalian salah satunya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

mnapotoka kwa ajili ya jihadi katika njia yangu na kutafuta radhi yangu, mnafanya urafiki nao kwa siri, na mimi nayajua mnayo yaficha na mnayo dhihirisha.

인도네시아어

kamu memberitahukan secara rahasia (berita-berita muhammad) kepada mereka, karena rasa kasih sayang. aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

스와힐리어

enyi mlio amini! msiwafanye adui zangu na adui zenu kuwa marafiki mkiwapa mapenzi, na hali wao wamekwisha ikataa haki iliyo kujieni, wakamfukuza mtume na nyinyi kwa sababu mnamuamini mwenyezi mungu, mola mlezi wenu. mnapotoka kwa ajili ya jihadi katika njia yangu na kutafuta radhi yangu, mnafanya urafiki nao kwa siri, na mimi nayajua mnayo yaficha na mnayo dhihirisha. na mwenye kufanya hayo kati yenu basi ameipotea njia ya sawa.

인도네시아어

(hai orang-orang yang beriman, janganlah kalian mengambil musuh-ku dan musuh kalian) yakni orang-orang kafir mekah (menjadi teman-teman setia yang kalian sampaikan) kalian beritakan (kepada mereka) tujuan nabi saw. yang akan memerangi mereka; nabi memerintahkan kepada kalian supaya merahasiakannya yaitu sewaktu perang hunain (karena rasa kasih sayang) di antara kalian dan mereka. sehubungan dengan peristiwa ini hathib bin abu balta'ah mengirimkan sepucuk surat kepada orang-orang musyrik, karena hathib mempunyai beberapa orang anak dan sanak famili yang musyrik. akan tetapi nabi saw. dapat mengambil surah itu dari tangan orang yang diutus olehnya, berkat pemberitahuan dari allah kepada nabi saw. melalui wahyu-nya. lalu alasan dan permintaan maaf hathib diterima oleh nabi saw. (padahal sesungguhnya mereka telah ingkar kepada kebenaran yang datang kepada kalian) yakni agama islam dan alquran (mereka mengusir rasul dan mengusir kalian) dari mekah setelah terlebih dahulu mereka mengganggu kalian supaya kalian keluar dari mekah (karena kalian beriman) disebabkan kalian beriman (kepada allah, rabb kalian. jika kalian benar-benar keluar untuk berjihad) untuk melakukan jihad (pada jalan-ku dan mencari keridaan-ku) maka janganlah kalian mengambil mereka sebagai teman-teman setia. jawab syarat ini disimpulkan dari pengertian ayat yang selanjutnya, yaitu: (kalian memberitahukan secara rahasia kepada mereka, karena rasa kasih sayang. aku lebih mengetahui apa yang kalian sembunyikan dan apa yang kalian nyatakan. dan barang siapa di antara kalian yang melakukannya) yaitu memberitahukan berita-berita nabi saw. kepada orang-orang musyrik secara rahasia (maka sesungguhnya dia telah tersesat dari jalan yang lurus) artinya menyimpang dari jalan hidayah. lafal as-sawaa menurut pengertian asalnya berarti tengah-tengah.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,147,800 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인