검색어: reservfonden (스웨덴어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Greek

정보

Swedish

reservfonden

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

그리스어

정보

스웨덴어

avsättning till allmänna reservfonden

그리스어

Μεταφορά στο γενικό αποθεματικό

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

en del av reservfonden för 103 företag.

그리스어

103 επιχειρήσεις για ένα μέρος του αφορολόγητου αποθεματικού τους.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europeiska reservfonden för iwt -2007/8 -

그리스어

eυρωπαϊκό Αποθεματικό Ταμείο στην ΕΝ -2007/8 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

hela den skattebefriade reservfonden för 84 företag,

그리스어

84 επιχειρήσεις για το σύνολο του αφορολόγητου αποθεματικού τους,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

• räkenskapsårets resultat och den kumulerade reservfonden

그리스어

• Αποτελέσματα οικονομικού έτους και συσσωρευθέν αποθεματικό κεφάλαιο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

så länge reservfonden inte färdigbildats, skall den tillföras

그리스어

Καθ' ον χρόνο το αποθεματικό αυτό δεν έχει ολοσχερώς συσταθεί, τροφοδοτείται από:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

skattebefrielsen avser hela skattebeloppet för de vinster som överförs till reservfonden.

그리스어

Η φορολογική απαλλαγή αντιστοιχεί στο σύνολο του φόρου επί των κερδών των εταιρειών από τα οποία σχηματίζεται το αποθεματικό.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

vi anser, fru kommissionär, att reservfonden är en god idé som bör stödjas.

그리스어

Πιστεύουμε, κυρία Επίτροπε, ότι το αποθεματικό είναι καλή ιδέα και ότι πρέπει να υποστηριχθεί.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

den outnyttjade delen av reservfonden ska enligt grekisk lagstiftning beskattas med tillämpning av den lagstadgade räntesatsen.

그리스어

Σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία το αχρησιμοποίητο αποθεματικό φορολογείται με το νόμιμο επιτόκιο.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

-de särskilda reglerna för hur stor del av överskottet som i förekommande fall skall överföras till reservfonden.

그리스어

-τους ειδικούς κανόνες σχετικά με το ποσό που αφαιρείται από το πλεόνασμα χρήσεως για να προστεθεί, αν απαιτείται, στο νόμιμο αποθεματικό,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

för det andra förändrades den period under vilken reservfonden inrättades i förhållande till när utgifterna för stödberättigande verksamheter uppstod.

그리스어

Δεύτερον, άλλαξε η περίοδος σύστασης του αφορολόγητου αποθεματικού σε σχέση με τον χρόνο πραγματοποίησης των δαπανών για επιλέξιμες δραστηριότητες.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

minst en tredjedel av reservfonden måste utnyttjas under det första året, medan resterande medel måste utnyttjas inom tre år.

그리스어

Τουλάχιστον το ένα τρίτο του αποθεματικού πρέπει να δαπανάται μέσα στον πρώτο χρόνο από τη δημιουργία του, ενώ το υπόλοιπο πρέπει να δαπανάται μέσα σε μια τριετία το αργότερο.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

vid sammanträdet den 18 mars 2004 beslutade ecb-rådet att avräkna ecb:s nettoförlust på 477 miljoner euro mot den allmänna reservfonden.

그리스어

Κατά τη συνεδρίαση που πραγματοποίησε στις 18 Μαρτίου 2004, το Διοικητικό Συμβούλιο αποφάσισε να καλύψει την καθαρή ζημία της ΕΚΤ ύψους 477 εκατομμυρίων ευρώ από το γενικό αποθεματικό.

마지막 업데이트: 2017-04-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

enligt beslutet om att godkänna lag 2601/1998 skulle de grekiska myndigheterna kontrollera att investeringarna fullföljdes innan de godkände inrättandet av den skattebefriade reservfonden.

그리스어

Σύμφωνα με την απόφαση έγκρισης του νόμου 2601/1998, οι ελληνικές αρχές όφειλαν να πιστοποιήσουν την ολοκλήρωση της επένδυσης προκειμένου να επιτραπεί η σύσταση του αφορολόγητου αποθεματικού.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

så länge reservfonden inte färdigbildats, skall den tillföras a) ränteintäkter från lån som banken beviljat av de belopp som medlemsstaterna skall inbetala enligt artikel 5,

그리스어

Καθ’ όσο χρόνο το α p i ο θ ε α τικό αυτό δεν έχει ολοσχερώς συσταθεί, θα τροφοδοτείται α p i ό : α) τα εισ ο δ ή α τα α p i ό τόκους δανείων p i ο υ χορηγεί η Τ ρ ά p i ε ζ α α p i ό p i ο σ ά p i ο υ καταβάλλουν τα κράτη έ λ η , δ υ ν ά ε ι του άρθρου 5,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

•minska avsättningen till riskkapitaltransaktioner med 908 728 euro•avsätta 562 353 651 euro till reservfonden•avsätta 750 000 000 euro till den kompletterande reservfonden.

그리스어

tΣυµ$λιτων∆ιικητναpi"σισεστις4 iυνυ2002 ναδιασειτυpiλιpiτυλγαριασµ$αpiτελεσµτωντηςρσης2001, τpi, $στερααpiτηµετα"ρpiσ$145 000 000 ευρ στα k ε " λαια για γενικ $ ς τρ α p i ε & ικ $ ς κινδ $ ν υς, ανερτανσε1 311 444 923 ευρ, ωςε%ς: • a"αρεσηpiσ$908 728 ευραpiτυςpiρυςpiυδιατενταιγιαpiρ%ειςεpiιειρηµατικ$κε"αλαυ,• διεσηpiσ$562 353 651 ευρ στ Συ µ p i λη ρωµατικ α p i εµατικ , • διεσηpiσ$750 000 000 ευρ στ eιδικ συ µ p i λη ρωµατικ α p i εµατικ .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

skattebefrielsen avser hela skattebeloppet för de vinster som överförs till reservfonden, dvs. 35%. den högsta tillåtna stödnivån är 36,89%.

그리스어

-κατάρτιση· πιστοποίηση προϊόντων και διαδικασιών και σχετικές μελέτες·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

totalbeloppet av inkasserade inkomster 1999 (exklusive den kumulerade reservfonden på 4 993 789 euro) var 7 292 843,64 euro; icke inkasserade inkomster uppgick till 22 844,24 euro.

그리스어

Το συνολικό ποσό των εισπραχθέντων εσόδων του 1999, χωρίς να περιλαμβάνεται το συσσωρευμένο αποθεματικό κεφάλαιο nou ανερχόταν of 4 993 789 ευρώ, ανήλθε σε 7 292 843,64 ευρώ, τα δε εναπομείναντα προς είσπραξη έσοδα ανήλθαν σε 22 844,24 ευρώ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

-avsätta dem till en lagstadgad eller stadgeenlig reservfond,

그리스어

-για διάθεσή του σε κάθε εκ του νόμου ή του καταστατικού αποθεματικό,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,770,886,001 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인