전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
patentering av datorrelaterade uppfinningar godtas redan i europeiska patentverkets nuvarande praxis .
faktisk bliver den mulige patenterbarhed af computerimplementerede opfindelser allerede accepteret i den europæiske patentmyndigheds nuværende praksis.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
bör europeiska patentverkets nuvarande praxis att bevilja patent för datorrelaterade uppfinningar lagfästas?
hun redegjorde for, at de ændringsforslag, der er fremsat i betænkningen, har til formål at sikre at ren software ikke kan patenteres.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen stödjer europeiska patentverkets strävan att sänka kostnaden för att erhålla och upprätthålla patent.
som kommissionen påpeger i »tillidspagten for beskæftigelse«, vil det indre markeds muligheder kun blive udnyttet fuldt ud, hvis direktiverne herom transformeres til national ret og rent faktisk anvendes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jag skulle även vilja tillägga att europeiska patentverkets översättningssystem inte är något som gemenskapen ensam kan avgöra.
jeg bør også tilføje, at den europæiske patentmyndigheds sprogordning ikke kan afgøres af fællesskabet alene.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
e) på vilket sätt föreskrifterna i detta direktiv beaktas i europeiska patentverkets praxis och i verkets bedömningsriktlinjer,
e) på hvilken måde der er taget hensyn til kravene i dette direktiv i den europæiske patentmyndigheds praksis og i dens retningslinjer for behandling
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:
- 7 % från europeiska patentverket[4].
- 7 % fra epm[4]
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질: