전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
driftsledare
administratorul exploatației
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
företagare och driftsledare
exploatant/administrator
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
driftsledare men ej företagare
administrator/care nu este exploatant
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
c.ur.30. driftsledare men ej företagare
c.ur.30 administrator/care nu este exploatant
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
i led a ska ordet ”driftsledare” ersättas med ”jordbrukare”.
la litera (a), cuvântul „operator” se înlocuiește cu „agricultor”;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
vid arrende där arrendatorn betalar med en del av sin egen produktion anges arrendatorn som företagare och driftsledare.
În cazul exploatării în parte, partenerul este trecut ca exploatant/administrator al exploatației.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a) driftsledare: en fysisk person som ansvarar för den dagliga ledningen i ett jordbruksföretag.
(a) "şef de exploataţie" reprezintă persoana fizică răspunzătoare de gestiunea zilnică a unei exploataţii agricole;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
all fast avlönad arbetskraft (bortsett från företagets avlönade driftsledare) upptas under denna grupp.
se include global la această grupă toată mâna de lucru permanentă plătită (cu excepția administratorului salarizat al exploatației).
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
om djuret skickas till ett slakteri, skall slakteriets driftsledare ansvara för att passet skickas tillbaka till den behöriga myndigheten.
dacă animalul este trimis la abator, gestionarul abatorului este responsabil de restituirea paşaportului către autoritatea competentă.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
om viltbearbetningens driftsledare eller chef inte avhjälper de antecknade bristerna inom den tid som den behöriga myndigheten har angett, skall myndigheten återkalla godkännandet.
dacă producătorul sau administratorul secţiei de prelucrare a vânatului sălbatic nu remediază neregulile constatate într-un interval stabilit de către autoritatea competentă, aceasta îi retrage autorizaţia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
viltbearbetningsanläggningens driftsledare eller chef skall enligt punkt 4 regelbundet låta kontrollera de allmänna produktionshygieniska förhållandena i sin anläggning, bland annat genom mikrobiologiska kontroller.
producătorul sau administratorul secţiei de prelucrare a vânatului sălbatic trebuie să iniţieze, conform alin. (4), un control regulat de igienă generală în ceea ce priveşte condiţiile de producţie în unitatea sa, inclusiv prin controale microbiologice.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
analysernas resultat skall utförligt beskrivas i en rapport vars slutsatser eller rekommendationer skall överlämnas till anläggningens eller centralens driftsledare eller chef som skall förbättra hygienen genom att avhjälpa de antecknade bristerna.
rezultatele analizelor sunt trecute într-un raport, concluziile sau recomandările care sunt anunţate operatorului sau administratorul unităţii sau centrului care rectifică neajunsurile cu scopul de a îmbunătăţi igiena.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
viltbearbetningsanläggningens driftsledare eller chef skall underrätta den officiella veterinären eller kommissionens veterinära experter om de utförda kontrollernas natur, frekvens och resultat, om så behövs tillsammans med namnet på undersökningslaboratoriet.
producătorul sau administratorul secţiei de prelucrare a vânatului sălbatic trebuie să aducă la cunoştinţa medicului veterinar oficial sau a experţilor veterinari din comisie, natura, periodicitatea şi rezultatul controalelor efectuate în acest scop, precum şi, dacă este necesar, numele laboratorului de control.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
- rapporteras skriftligt till medlemsstaternas behöriga myndighet av slakteriets driftsledare eller berörd fysisk eller juridisk person senast följande onsdag, enligt vad som är fastställt av medlemsstaten, eller
― raportate în scris autorităţii competente a statului membru, de către operatorul abatorului sau persoana fizică sau juridică în cauză până cel târziu în ziua de miercuri următoare, conform celor stabilite de statul membru, sau
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
i detta direktiv används följande beteckningar med de betydelser som här anges:a) driftsledare: en fysisk person som ansvarar för den dagliga ledningen i ett jordbruksföretag.
În sensul prezentului regulament:(a) "şef de exploataţie" reprezintă persoana fizică răspunzătoare de gestiunea zilnică a unei exploataţii agricole;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
medlemsstaterna skall se till att driftsledaren eller chefen för behandlings- eller förädlingsanläggningen vidtar alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att tillämpliga specifikationer enligt detta direktiv följs i samtliga produktionsled.
statele membre asigură că operatorul sau administratorul unităţii de tratare şi/sau procesare ia măsurile necesare pentru a asigura că sunt îndeplinite specificaţiile relevante din prezenta directivă la toate etapele producţiei,.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인: