검색어: gemenskapscertifikat (스웨덴어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Lithuanian

정보

Swedish

gemenskapscertifikat

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

리투아니아어

정보

스웨덴어

befintliga gemenskapscertifikat

리투아니아어

esami bendrijos sertifikatai

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

uppgiftskälla (gemenskapscertifikat)

리투아니아어

duomenų šaltinis (= bendrijos sertifikatas)

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

färdigställande av gemenskapscertifikat

리투아니아어

bendrijos sertifikato pildymas

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

om ett gemenskapscertifikat för flygledare

리투아니아어

dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

nr 11 färdigställande av gemenskapscertifikat.

리투아니아어

nr. 11 bendrijos sertifikato užpildymas.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europaparlamentets och rådets direktiv av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare

리투아니아어

2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

en gemenskapsmyndighet får utfärda ett gemenskapscertifikat för en exportör när den har kunnat konstatera att

리투아니아어

bendrijos institucija gali išduoti bendrijos sertifikatą eksportuotojui, nustačiusi, kad:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

endast formulär som är godkända av en behörig myndighet ska användas för färdigställande av gemenskapscertifikat.

리투아니아어

bendrijos sertifikatui naudojami tik kompetentingos institucijos patvirtinti blankai.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

samtidigt har antalet behöriga myndigheter som kan utfärda gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart ökat markant.

리투아니아어

sykiu labai išaugo kompetentingų institucijų, kurios gali išduoti bendrijos vidaus vandenų laivybos sertifikatus, skaičius.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

den behöriga myndighet som utfärdar ett gemenskapscertifikat ska på detta gemenskapscertifikat ange det europeiska identifieringsnumret för fartyg.

리투아니아어

bendrijos sertifikatą išdavusi kompetentinga institucija jame įrašo laivo europos identifikavimo numerį.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

med undantag för artikel 2.09.2, ska inga utökningar av befintliga gemenskapscertifikat beviljas.

리투아니아어

išskyrus 2.09 straipsnio 2 dalį, esami bendrijos sertifikatai nebepratęsiami.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

vid utfärdande av gemenskapscertifikat ska alla sidorna 1–13 ingå, även om det saknas uppgifter på vissa sidor.

리투아니아어

išduodant bendrijos sertifikatą, įtraukiami visi puslapiai nuo 1 iki 13, net jei kai kuriuose puslapiuose nieko neįrašyta.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för flygkontroll är det lämpliga sättet att införa ett gemenskapscertifikat, som bör ses som ett slags examensbevis, för varje enskild flygledare.

리투아니아어

skrydžių valdymo srityje tinkamas būdas yra bendrijos licencijos, prilyginamos diplomui, kuris išduodamas kiekvienam skrydžių vadovui, įvedimas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

när det gäller farkoster från länder där ett europeiskt identifieringsnummer för fartyg inte kan tilldelas ska de behöriga myndigheter som utfärdar gemenskapscertifikat tilldela ett europeiskt identifieringsnummer som ska anges på gemenskapscertifikatet.

리투아니아어

bendrijos sertifikate nurodomą laivo europos identifikavimo numerį valstybių, kuriose neįmanoma skirti laivo europos identifikavimo numerio, plaukiojančioms priemonėms skiria tą bendrijos sertifikatą išduodanti kompetentinga institucija.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

europaparlamentets och rådets direktiv 2006/23/eg av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare bör införlivas med avtalet.

리투아니아어

Į susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2006/23/eb dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos,

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i avvaktan på att gemenskapen ingår överenskommelser med tredje land om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat får medlemsstaterna erkänna fartcertifikat för fartyg från tredje land och i förekommande fall utfärda gemenskapscertifikat eller kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg från tredje land i enlighet med detta direktiv.

리투아니아어

tol, kol nėra priimti susitarimai dėl tinkamumo plaukioti sertifikatų abipusio pripažinimo tarp bendrijos ir valstybių narių, valstybės narės gali pripažinti trečiųjų šalių laivų tinkamumo plaukioti sertifikatus ir tam tikrais atvejais išduoti bendrijos sertifikatus ar papildomus bendrijos sertifikatus trečiųjų šalių laivams pagal šią direktyvą.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

efter en regelbunden inspektion av ett fartyg som ännu ej har ett gemenskapscertifikat i linje med modellen i bilaga v, del 1, ska ett gemenskapscertifikat utfärdas.

리투아니아어

po laivo, kuris dar neturi v priedo 1 dalyje pateiktą pavyzdį atitinkančio bendrijos sertifikato, periodiško patikrinimo išduodamas bendrijos sertifikatas.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

motorfartyg som enligt sina gemenskapscertifikat är lämpliga för skjutbogsering och är utrustade med hydrauliskt eller elektriskt manövrerade kopplingsvinschar som uppfyller föreskrifterna i punkt 3.3 i denna administrativa anvisning, men vilka saknar egen bogpropeller ska ges standard s2 såsom motorfartyg som skjutbogserar en konvoj.

리투아니아어

motoriniams laivams, kurie pagal jų bendrijos sertifikatą yra tinkami stūmimui ir turi hidrauliniu ar elektriniu būdu valdomus sukabinamuosius suktuvus, kurie atitinka šio administracinio nurodymo 3.3 punkto reikalavimus, bet kurie neturi savo laivapriekio privairavimo įrenginio, suteikiamas s2 standartas, kaip motoriniam laivui, kuris stumia vilkstinę.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,035,505 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인