您搜索了: gemenskapscertifikat (瑞典语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Lithuanian

信息

Swedish

gemenskapscertifikat

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

立陶宛语

信息

瑞典语

befintliga gemenskapscertifikat

立陶宛语

esami bendrijos sertifikatai

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

uppgiftskälla (gemenskapscertifikat)

立陶宛语

duomenų šaltinis (= bendrijos sertifikatas)

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

färdigställande av gemenskapscertifikat

立陶宛语

bendrijos sertifikato pildymas

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

om ett gemenskapscertifikat för flygledare

立陶宛语

dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

nr 11 färdigställande av gemenskapscertifikat.

立陶宛语

nr. 11 bendrijos sertifikato užpildymas.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

europaparlamentets och rådets direktiv av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare

立陶宛语

2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 2
质量:

瑞典语

en gemenskapsmyndighet får utfärda ett gemenskapscertifikat för en exportör när den har kunnat konstatera att

立陶宛语

bendrijos institucija gali išduoti bendrijos sertifikatą eksportuotojui, nustačiusi, kad:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

endast formulär som är godkända av en behörig myndighet ska användas för färdigställande av gemenskapscertifikat.

立陶宛语

bendrijos sertifikatui naudojami tik kompetentingos institucijos patvirtinti blankai.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

samtidigt har antalet behöriga myndigheter som kan utfärda gemenskapscertifikat för fartyg i inlandssjöfart ökat markant.

立陶宛语

sykiu labai išaugo kompetentingų institucijų, kurios gali išduoti bendrijos vidaus vandenų laivybos sertifikatus, skaičius.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den behöriga myndighet som utfärdar ett gemenskapscertifikat ska på detta gemenskapscertifikat ange det europeiska identifieringsnumret för fartyg.

立陶宛语

bendrijos sertifikatą išdavusi kompetentinga institucija jame įrašo laivo europos identifikavimo numerį.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

med undantag för artikel 2.09.2, ska inga utökningar av befintliga gemenskapscertifikat beviljas.

立陶宛语

išskyrus 2.09 straipsnio 2 dalį, esami bendrijos sertifikatai nebepratęsiami.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

vid utfärdande av gemenskapscertifikat ska alla sidorna 1–13 ingå, även om det saknas uppgifter på vissa sidor.

立陶宛语

išduodant bendrijos sertifikatą, įtraukiami visi puslapiai nuo 1 iki 13, net jei kai kuriuose puslapiuose nieko neįrašyta.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

för flygkontroll är det lämpliga sättet att införa ett gemenskapscertifikat, som bör ses som ett slags examensbevis, för varje enskild flygledare.

立陶宛语

skrydžių valdymo srityje tinkamas būdas yra bendrijos licencijos, prilyginamos diplomui, kuris išduodamas kiekvienam skrydžių vadovui, įvedimas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

när det gäller farkoster från länder där ett europeiskt identifieringsnummer för fartyg inte kan tilldelas ska de behöriga myndigheter som utfärdar gemenskapscertifikat tilldela ett europeiskt identifieringsnummer som ska anges på gemenskapscertifikatet.

立陶宛语

bendrijos sertifikate nurodomą laivo europos identifikavimo numerį valstybių, kuriose neįmanoma skirti laivo europos identifikavimo numerio, plaukiojančioms priemonėms skiria tą bendrijos sertifikatą išduodanti kompetentinga institucija.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

瑞典语

europaparlamentets och rådets direktiv 2006/23/eg av den 5 april 2006 om ett gemenskapscertifikat för flygledare bör införlivas med avtalet.

立陶宛语

Į susitarimą turi būti įtraukta 2006 m. balandžio 5 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2006/23/eb dėl bendrijos skrydžių vadovo licencijos,

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

i avvaktan på att gemenskapen ingår överenskommelser med tredje land om ömsesidigt erkännande av fartcertifikat får medlemsstaterna erkänna fartcertifikat för fartyg från tredje land och i förekommande fall utfärda gemenskapscertifikat eller kompletterande gemenskapscertifikat för fartyg från tredje land i enlighet med detta direktiv.

立陶宛语

tol, kol nėra priimti susitarimai dėl tinkamumo plaukioti sertifikatų abipusio pripažinimo tarp bendrijos ir valstybių narių, valstybės narės gali pripažinti trečiųjų šalių laivų tinkamumo plaukioti sertifikatus ir tam tikrais atvejais išduoti bendrijos sertifikatus ar papildomus bendrijos sertifikatus trečiųjų šalių laivams pagal šią direktyvą.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

efter en regelbunden inspektion av ett fartyg som ännu ej har ett gemenskapscertifikat i linje med modellen i bilaga v, del 1, ska ett gemenskapscertifikat utfärdas.

立陶宛语

po laivo, kuris dar neturi v priedo 1 dalyje pateiktą pavyzdį atitinkančio bendrijos sertifikato, periodiško patikrinimo išduodamas bendrijos sertifikatas.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

motorfartyg som enligt sina gemenskapscertifikat är lämpliga för skjutbogsering och är utrustade med hydrauliskt eller elektriskt manövrerade kopplingsvinschar som uppfyller föreskrifterna i punkt 3.3 i denna administrativa anvisning, men vilka saknar egen bogpropeller ska ges standard s2 såsom motorfartyg som skjutbogserar en konvoj.

立陶宛语

motoriniams laivams, kurie pagal jų bendrijos sertifikatą yra tinkami stūmimui ir turi hidrauliniu ar elektriniu būdu valdomus sukabinamuosius suktuvus, kurie atitinka šio administracinio nurodymo 3.3 punkto reikalavimus, bet kurie neturi savo laivapriekio privairavimo įrenginio, suteikiamas s2 standartas, kaip motoriniam laivui, kuris stumia vilkstinę.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,836,344 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認