검색어: exportrestriktioner (스웨덴어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Maltese

정보

Swedish

exportrestriktioner

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

몰타어

정보

스웨덴어

exporttullar och exportrestriktioner

몰타어

dazji u restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

import-och exportrestriktioner

몰타어

ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

3. när kvantitativa exportrestriktioner införs bör hänsyn särskilt tas till

몰타어

3. meta restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni jkunu introdotti, għandu jkun ikkunsidrat b'mod partikolari:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kvantitativa exportrestriktioner samt åtgärder med motsvarande verkan ska vara förbjudna mellan medlemsstaterna.

몰타어

restrizzjonijiet kwantitattiva fuq l-esportazzjoni u kull miżura li ghandha effett ekwivalenti għandhom ikunu projbiti bejn listati membri.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kvantitativa exportrestriktioner samt åtgärder med motsvarande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstaterna.

몰타어

restrizzjonijiet kwantitattiva fuq lesportazzjoni u kull miżura li ghandha effett ekwivalenti għandhom ikunu projbiti bejn listati membri.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

3) förklaring om överenskommelsen om exportrestriktioner för missilteknik och -utrustning (mtcr)

몰타어

3. dikjarazzjoni dwar ir-reġim ta'kontroll tal-missili

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kvantitativa import- och exportrestriktioner samt alla åtgärder med motsvarande verkanskall vara förbjudna mellan medlemsstaterna.

몰타어

il-libertÀtal-provvista ta’ servizzi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

kvantitativa import- och exportrestriktioner samt alla åtgärder med motsvarande verkan skall vara förbjudna mellan medlemsstaterna.

몰타어

ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq importazzjonijiet u esportazzjonijiet u l-miżuri kollha li jkollhom effett ekwivalenti huma pprojbiti bejn l-istati membri.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

gemenskapen och montenegro ska sinsemellan avskaffa alla kvantitativa exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan från och med den dag då avtalet träder i kraft.

몰타어

il-komunità u l-montenegro għandhom ineħħu kull restrizzjoni kwantitattiva fuq l-esportazzjoni ta' bejniethom kif ukoll il-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti minn meta jidħol fis-seħħ dan il-ftehim.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. den dag då detta avtal träder i kraft skall gemenskapen och albanien sinsemellan avskaffa alla kvantitativa exportrestriktioner och åtgärder med motsvarande verkan.

몰타어

2. mad-data tad-dħul fis-seħħ ta'dan il-ftehim, il-komunità u l-albanija għandhom jabolixxu bejniethom kwalunkwe restrizzjoni kwantitattiva fuq l-esportazzjoni u kwalunkwe imposta li għandha effett ekwivalenti.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

medlemsstaterna ska inbördes förbjuda alla import- och exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan samt alla kvantitativa import- och exportrestriktioner, som avser

몰타어

listati membri għandhom jipprojbixxu bejniethom id-dazji tad-dwana kollha ta’ l-importazzjoni u l- esportazzjoni jew dawk l-imposti li jkollhom effetti ekwivalenti u r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha dwar l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, f’dak li għandu x’jaqsam ma’:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

i) återexport till ett tredje land gentemot vilket den exporterande parten för produkten i fråga upprätthåller kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder med motsvarande verkan, eller

몰타어

(i) re-esportazzjoni lejn pajjiżi terżi li parti li tkun qeda tesporta tmaintjeni, għall-prodott konċernat, restrizzjonijiet kwantitativi fuq l-esportazzjoni, dazji tal-esportazzjoni, jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti, jew

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

återexport till ett tredjeland av en produkt för vilken den exporterande parten tillämpar kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder eller avgifter med motsvarande verkan, och om de situationer som avses ovan medför eller sannolikt kommer att medföra allvarliga svårigheter för den exporterande parten,

몰타어

ir-riesportazzjoni lejn pajjiż terz ta' prodott li fil-konfront tiegħu l-parti esportatriċi żżomm restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-esportazzjoni, dazji fuq l-esportazzjoni jew miżuri jew ħlasijiet li jkollhom effett ekwivalenti, u fejn is-sitwazzjonijiet imsemmija hawn fuq iwasslu, jew probabbilment iwasslu, għal diffikultajiet maġġuri għall-parti esportatriċi

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

från och med den dag då avtalet träder i kraft får det inte införas några nya kvantitativa import- eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan i handeln mellan gemenskapen och montenegro, och de restriktioner och åtgärder som redan finns får inte göras mer restriktiva.

몰타어

mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-ftehim, m'għandhomx jiddaħħlu restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni, jew miżuri li jkollhom effett ekwivalenti; lanqas dawk eżistenti m'għandhom isiru iktar restrittivi, fil-kummerċ bejn il-komunità u l-montenegro.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

2. från och med den dag då detta avtal träder i kraft får det i handeln mellan gemenskapen och albanien inte införas några nya kvantitativa import-eller exportrestriktioner eller åtgärder med motsvarande verkan, och de restriktioner och åtgärder som redan finns får inte göras mer restriktiva.

몰타어

2. mid-data tad-dħul fis-seħħ ta'dan il-ftehim, fin-negozju bejn il-komunità u l-albanija, m'għandha tiddaħħal l-ebda restrizzjoni kwantitattiva ġdida fuq l-importazzjonijiet jew l-esportazzjonijiet jew l-ebda miżura ġdida li għandha effett ekwivalenti, u dawk eżistenti lanqas ma għandhom isiru aktar restrittivi.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스웨덴어

(13) Överenskommelsen i fråga är dock klart oförenlig med det kriterium avseende fritt fastställande av exportpriser och exportvolymer som måste uppfyllas för att individuell behandling skall kunna beviljas eller upprätthållas. de exportrestriktioner som införts under handelskammarens överinseende och med flera statsägda företags samtycke är vidare ett tydligt tecken på ett betydande statligt inflytande och en allvarlig risk för att tullarna skall kringgås. en sådan överenskommelse utgör ett klart och avsiktligt försök att, i syfte att undvika antidumpningstullar, kanalisera ett företags export via ett annat företag som omfattas av en lägre antidumpningstull. det bör även noteras att varken individuell behandling eller marknadsekonomisk status skulle ha beviljats de berörda företagen om denna överenskommelse hade upptäckts i ett tidigare skede av undersökningen.

몰타어

(13) iżda, dan l-arranġament huwa b'mod ċar inkompatibbli mal-kriterju tad-determinazzjoni libera ta'prezzijiet ta'esportazzjoni u kwantitajiet li jenħtieġ li jkun sodisfatt jekk għandu jingħata l-it jew jekk jinżammx. barra dan, dawn ir-restrizzjonijiet fuq l-esportazzjoni li kienu adottati taħt l-awspiċi tal-kamra tal-kummerċ, bi ftehim ma'diversi kumpanniji propjetà ta'l-istat, jissuġġerixxi b'mod ċar l-influwenza sinifikanti ta'l-istat, u riskju serju ta'evitar tad-dmirijiet. barra dan, patt bħal dan huwa tentattiv ċar u deliberat biex ikunu kanalizzati l-esportazzjonijiet ta'kumpannija waħda permezz ta'kumpannija oħra b'dażju aktar baxx ta'anti-dumping għall-finijiet li dawn id-dazji jkunu evitati. għandu jkun innutat li jekk dan l-arranġament instab li jeżisti fi stadu ulterjuri fl-investigazzjoni la l-it u lanqas l-met ma kienu jingħataw lill-kumpanniji kkonċernati.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,032,807 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인