검색어: förföljde (스웨덴어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Serbian

정보

Swedish

förföljde

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

세르비아어

정보

스웨덴어

därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.

세르비아어

i zato gonjahu jevreji isusa, i gledahu da ga ubiju, jer èinjaše to u subotu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och åter församlade sig israeliterna, från naftali och aser och från hela manasse, och förföljde midjaniterna.

세르비아어

a izrailjci iz plemena neftalimovog i asirova i iz svega plemena manasijinog stekoše se i goniše madijane.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och asael förföljde abner, utan att vika undan vare sig till höger eller till vänster från abner.

세르비아어

i potera asailo avenira, i ne svrnu ni nadesno ni nalevo iza avenira.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

jag förföljde mina fiender och hann upp dem; jag vände icke tillbaka, förrän jag hade gjort ände på dem.

세르비아어

obaram ih, i ne mogu ustati, padaju pod noge moje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

david gjorde såsom gud hade bjudit honom; och de slogo filistéernas här och förföljde dem från gibeon ända till geser.

세르비아어

i uèini david kako mu zapovedi bog i pobi vojsku filistejsku od gavaona do gezera.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

sedan bröto de upp; och en förskräckelse ifrån gud kom över de kringliggande städerna, så att man icke förföljde jakobs söner.

세르비아어

potom otidoše. a strah božji dodje na gradove koji behu oko njih, te se ne digoše u poteru za sinovima izrailjevim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ty han tänkte ju icke på att öva misskund, utan förföljde den som var betryckt och fattig och den vilkens hjärta var bedrövat, för att döda dem.

세르비아어

zato što se nije seæao èiniti milost, nego je gonio èoveka ništeg i ubogog, i tužnom u srcu tražio smrt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och israels män drogo ut från mispa och förföljde filistéerna och nedgjorde dem, under det att de förföljde dem ända till trakten nedanför bet-kar.

세르비아어

a izrailjci izidjoše iz mispe, i poteraše filisteje, i biše ih do pod vet-har.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i haven ju hört huru det var med mig, medan jag ännu vandrade i judiskt väsende: att jag då övermåttan våldsamt förföljde guds församling och ville utrota den,

세르비아어

jer ste èuli moje življenje nekad u jevrejstvu, da sam odviše gonio crkvu božiju i raskopavao je.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

de hörde allenast huru man sade: »han som förut förföljde oss, han förkunnar nu evangelium om den tro som han förr ville utrota.»

세르비아어

nego samo behu èuli da onaj koji nas nekad goni sad propoveda veru koju nekad raskopavaše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och överallt i synagogorna försökte jag, gång på gång, att genom straff tvinga dem till hädelse. i mitt raseri mot dem gick jag så långt, att jag förföljde dem till och med ända in i utländska städer.

세르비아어

i po svim zbornicama muèeæi ih èesto, nagonjah da hule na isusa; i odviše mrzeæi na njih gonjah ih tja i do tudjih gradova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då nu abram hörde att hans frände var fången, lät han sina mest beprövade tjänare, sådana som voro födda i hans hus, tre hundra aderton män, rycka ut, och förföljde fienderna ända till dan.

세르비아어

a kad avram èu da mu se zarobio sinovac, naoruža sluge svoje, trista osamnaest, koji se rodiše u njegovoj kuæi, i podje u poteru do dana.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

men israels och juda man stodo upp och höjde ett härskri och förföljde filistéerna ända dit där vägen går till gai, och ända intill ekrons portar; och filistéer föllo och lågo slagna på vägen till saaraim, och sedan ända till gat och ända till ekron.

세르비아어

a izrailjci i judejci ustaše i povikaše i poteraše filisteje do doline i do vrata akaronskih; i padaše pobijeni filisteji po putu sarajimskom do gata i do akarona.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och herren gav dem i israels hand, och de slogo dem och förföljde dem ända till stora sidon, till misrefot-maim och till mispedalen, österut; de slogo dem och läto ingen slippa undan.

세르비아어

i gospod ih dade u ruke izrailju, te ih razbiše i teraše ih do sidona velikog i do vode misrefota i do polja mispe na istok; i tako ih pobiše da ne ostaviše nijednog živog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,279,183 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인