검색어: josias (스웨덴어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

Albanian

정보

Swedish

josias

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

알바니아어

정보

스웨덴어

i josias adertonde regeringsår hölls denna påskhögtid.

알바니아어

kjo pashkë u kremtua në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërimit të josias.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

esekias födde manasses, manasses födde amos, amos födde josias;

알바니아어

ezekias i lindi manaseu; manaseut i lindi amoni; amonit i lindi josia.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

först i konung josias adertonde regeringsår hölls en sådan herrens påskhögtid i jerusalem.

알바니아어

por në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia kjo pashkë u kremtua për nder të zotit në jeruzalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

josias födde jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till babylonien.

알바니아어

josias i lindi jekonia dhe vëllezërit e tij në kohën e internimit në babiloni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och folket i landet tog josias son joahas och gjorde honom till konung i jerusalem efter hans fader.

알바니아어

atëherë populli i vendit mori jehoahazin, birin e josias, dhe e bëri mbret në jeruzalem në vend të atit të tij.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

till honom kom herrens ord i josias, amons sons, juda konungs, tid, i hans trettonde regeringsår,

알바니아어

fjala e zotit iu drejtua në kohën e josias, birit të amonit, mbret i judës, në vitin e trembëdhjetë të mbetërimit të tij;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta är det ord som kom till jeremia från herren i jojakims, josias sons, juda konungs, tid; han sade

알바니아어

fjala që iu drejtua jeremias nga zoti në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbreti i judës, duke thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

i begynnelsen av jojakims, josias sons, juda konungs, regering kom detta ord från herren; han sade:

알바니아어

në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, nga zoti iu drejtua kjo fjalë duke thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

josias söner voro johanan den förstfödde, jojakim, den andre, sidkia, den tredje, sallum, den fjärde.

알바니아어

bijtë e josias ishin johnani, i parëlinduri, i dyti jehojakimi, i treti sedekia dhe i katërti shalumi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

tag dig en bokrulle och teckna däri upp allt vad jag har talat till dig angående israel och juda och alla hednafolk, från den dag då jag först talade till dig i josias tid ända till denna dag.

알바니아어

"merr një rrotull shkrimi dhe shkruaj mbi të tërë fjalët që të kam thënë kundër izraelit, kundër judës dhe kundër të gjitha kombeve, nga dita që të kam folur, nga ditët e josias e deri më sot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스웨덴어

och hans tjänare förde hans döda kropp i en vagn bort ifrån megiddo till jerusalem och begrovo honom i hans grav. men folket i landet tog josias son joahas och smorde honom och gjorde honom till konung efter hans fader.

알바니아어

atëherë shërbëtorët e tij e çuan të vdekur mbi një qerre nga meghido deri në jeruzalem, ku e varrosën në varrin e tij. pastaj populli i vendit mori jehoahazin, birin e josias, e vajosi dhe e bëri mbret në vend të atit të tij.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och sidkia, josias son, blev konung i stället för konja, jojakims son; ty nebukadressar, konungen i babel, gjorde honom till konung i juda land.

알바니아어

mbreti sedekia, bir i josias, që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e kishte bërë mbret në vendin e judës, mbretëroi në vend të koniahut, birit të jehojakimit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta är herrens ord som kom till sefanja, son till kusi, son till gedalja, son till amarja, son till hiskia, i josias, amons sons, juda konungs, tid.

알바니아어

fjala e zotit që iu drejtua sofonias, birit të kushit, bir i gedaliahut, bir i amariahut, bir i ezekias, në ditët e josias, birit të amonit, mbret i judës.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

detta är det ord som kom till jeremia angående hela juda folk, i jojakims, josias sons, juda konungs, fjärde regeringsår, vilket var nebukadressars, den babyloniske konungens, första regeringsår.

알바니아어

fjala që iu drejtua jeremias për tërë popullin e judës, në vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës (që ishte viti i parë i nebukadnetsarit, mbret i babilonisë),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

och jeremia sjöng en klagosång över josia. och alla sångare och sångerskor talade sedan i sina klagosånger om josia, såsom man gör ännu i dag; och dessa sånger blevo allmänt gängse i israel. de finnas upptecknade bland »klagosångerna».

알바니아어

jeremia kompozoi një vajtim për josian; tërë këngëtarët dhe këngëtaret në vajtimet e tyre kanë folur për josian deri në ditën e sotme; dhe këto janë bërë një zakon në izrael; dhe ja, ata janë shkruar në vajtimet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,847,565 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인