검색어: användarföretag (스웨덴어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Swedish

English

정보

Swedish

användarföretag

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

영어

정보

스웨덴어

endast ett användarföretag var samarbetsvilligt.

영어

cooperation was obtained from only one user company.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

스웨덴어

­ icke­närstående importör ­ användarföretag i gemen­skapen:

영어

■ unrelated importer — user company in the community:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

extra besök på plats genomfördes hos åtta användarföretag.

영어

supplementary on-the spot verification visits took place in the premises of eight user companies.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

kommissionen fick meningsfulla synpunkter och svar från endast fyra användarföretag.

영어

meaningful comments or replies were received from only four user companies.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fyra ytterligare kontrollbesök gjordes på plats hos följande användarföretag:

영어

four additional verification visits were carried out at the premises of the following user companies:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

nio användarföretag, dvs. företag som förädlar frysta jordgubbar, besvarade frågeformuläret.

영어

nine user companies, i.e. frozen strawberry processors, submitted questionnaire responses.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fyra användarföretag som står för 18 % av importen av mononatriumglutamat från kina samarbetade i undersökningen.

영어

a total of four user companies accounting for 18 % of imports of msg from the prc cooperated in the investigation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

dessa två användarföretag står sammanlagt för 17 % av importen av mononatriumglutamat från kina under undersökningsperioden.

영어

in total, these two companies accounted for approximately 17 % of imports of msg from the prc in the ip.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

de användarföretag som deltog i undersökningen utgjorde endast cirka 4 % av den sammanlagda förbrukningen på gemenskapsmarknaden.

영어

the user companies who participated in the investigation only represented around 4 % of total consumption in the community market.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

för detta ändamål genomfördes ett kontrollbesök hos följande användarföretag för att bedöma konsekvenserna av ett införande av slutgiltiga antidumpningsåtgärder:

영어

to this end a verification visit was carried out at the premises of the following user company in order to assess the possible impact of the imposition of definitive anti-dumping measures:

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

ytterligare en separat analys har gjorts för en andra grupp av användare, bestående av alla andra samarbetsvilliga användarföretag i undersökningen.

영어

another separate analysis has been performed for a second group of users, consisting of all other user companies that cooperated in the investigation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

utöver detta lämnade ett användarföretag en skriftlig inlaga innehållande vissa kvantitativa uppgifter och två intresseorganisationer för användare lämnade också skriftliga inlagor till kommissionen.

영어

in addition, one user company made a written submission containing some quantitative information and two users’ associations provided the commission with written submissions.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

kommissionen mottog svar från de fyra gemenskapstillverkare som begärt översynen, de två exporterande tillverkarna i ryssland, en leverantör och tio användarföretag i gemenskapen.

영어

the commission received replies from the four community producers, requesting the review, the two exporting producers in russia, one supplier and from 10 user companies in the community.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

det ska dock noteras att när det gäller vissa användarföretag kan denna påverkan komma att bli högre, upp till cirka 5 % av företagets omsättning.

영어

it should be noted, however, that in the case of certain user companies, the above impact could be higher, up to ca. 5 % of their company turnover.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

det erinras om att för att bedöma den eventuella inverkan av antidumpningsåtgärder på användarna i unionen inriktades undersökningen i huvudsak på en sammanläggning av uppgifter som lämnades av fem stora användarföretag som besöktes i det preliminära skedet.

영어

it is recalled that in order to assess the possible impact of the anti-dumping measures on the union users the investigation concentrated mainly on the aggregated data provided by five large user companies visited at provisional stage.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

på det hela taget kan man preliminärt dra slutsatsen att även om antidumpningsåtgärderna kanske skulle få större effekt för några användarföretag, är det sannolikt att andra användare bara skulle påverkas i ganska begränsad utsträckning.

영어

all in all, it can provisionally be concluded that, while some user companies might be more affected by the possible impact of the anti-dumping measures, other users are likely to be affected to a rather moderate extent.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

fjorton användarföretag, dvs. stålproducenter, besvarade frågeformuläret och ytterligare en producent samt wirtschaftsvereinigung (den tyska stålindustrins branschförening) lämnade synpunkter.

영어

14 user companies, i.e. steel producers, submitted questionnaire responses and a further producer and wirtschaftsvereinigung stahl (the german steel association) made submissions.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

en intresseorganisation för användare och ett användarföretag upprepade sin främsta oro, nämligen att införandet av åtgärder skulle leda till minskad konkurrens på gemenskapsmarknaden totalt sett för denna särskilda produkt och oundvikligen även till en prisökning, genom att de indiska leverantörerna utesluts från gemenskapsmarknaden.

영어

an association representing users and a user company reiterated their main concern that, by excluding indian suppliers from the community market, the imposition of any measure would reduce overall competition on the community market for this particular product and inevitably lead to an increase in prices.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

de ifrågasatte urvalet av de fem användarföretag som nämns i skäl 118 i förordningen om preliminär tull, och hävdade att de uppgifter som använts för att bedöma den eventuella inverkan av åtgärderna på användarindustrin inte medgav insyn, inte grundades på representativa parter samt grundades på ett lågt antal parter.

영어

they contested the selection of the five user companies mentioned in recital 118 of the provisional regulation arguing that the data used to assess the possible impact of the measures on the user industry was not transparent, not based on representative parties and on a low number of parties.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

스웨덴어

sex exporterande tillverkare (en från vitryssland, tre från sydkorea och två från taiwan), en klagande gemenskapstillverkare och ytterligare två tillverkare i gemenskapen, fem användarföretag och tre importörer besvarade frågeformuläret.

영어

replies were received from six exporting producers (one from belarus, three from korea and two from taiwan), from one complainant community producer and two additional producers in the community, from five user companies and from three importers.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,758,649,526 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인