전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.
ale nová jsou každého jitra; převeliká jest pravda tvá.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
du har påbjudit dina vittnesbörd i rättfärdighet och i stor trofasthet.
ty jsi vydal spravedlivá svědectví svá, a vší víry hodná.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vännens slag givas i trofasthet, men ovännens kyssar till överflöd.
bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
nebo nad nebesa větší jest milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herre, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ty herren är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte.
nebo dobrý jest hospodin, na věky milosrdenství jeho, a od národu až do pronárodu pravda jeho.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herre, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet.
seznávámť, hospodine, že jsou spravedliví soudové tvoji, a že jsi mne hodně potrestal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men du, herre, är en barmhärtig och nådig gud, långmodig och stor i mildhet och trofasthet.
ale ty pane, bože silný, lítostivý a milostivý, shovívající a hojný v milosrdenství, i pravdomluvný,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andens frukt åter är kärlek, glädje, frid, tålamod, mildhet, godhet, trofasthet,
ovoce pak ducha jestiť: láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
zajisté žeť bloudí, kteříž ukládají zlé; ale milosrdenství a pravda těm, kteříž smýšlejí dobré.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jag vill sjunga om herrens nådegärningar evinnerligen; jag vill låta min mun förkunna din trofasthet, från släkte till släkte.
o milosrdenstvích hospodinových na věky zpívati budu, od národu do pronárodu zvěstovati budu pravdu tvou ústy svými.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herre, härskarornas gud, vem är dig lik? stark är herren; och din trofasthet är runt omkring dig.
hospodine bože zástupů, kdo jest jako ty, silný hospodin? nebo pravda tvá tobě přístojí všudy vůkol.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en tynande veke skall han icke utsläcka; han skall i trofasthet utbreda rätten.
třtiny nalomené nedolomí, a lnu kouřícího se neuhasí, ale soud podlé pravdy vynášeti bude.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
inför herren, ty han kommer, ty han kommer för att döma jorden. han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med sin trofasthet.
před tváří hospodina; neboť se béře, béře se zajisté, aby soudil zemi. budeť souditi okršlek světa v spravedlnosti, a národy v pravdě své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. sela. gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. sélah. pošle bůh milosrdenství své a pravdu svou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jag kommer med min bön till dig, herre, i behaglig tid, genom din stora nåd, o gud; svara mig i din frälsande trofasthet.
já pak modlitbu svou k tobě odsílám, hospodine, časť jest dobré líbeznosti tvé. Ó bože, vedlé množství milosrdenství svého vyslyš mne, pro pravdu svou spasitelnou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
»vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
jaký bude užitek z mé krve, jestliže sstoupím do jámy? zdaliž tě prach oslavovati bude? zdaliž zvěstovati bude pravdu tvou?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jag är för ringa till all den nåd och all den trofasthet som du har bevisat din tjänare; ty jag hade icke mer än min stav, när jag gick över denna jordan, och nu har jag förökats till två skaror.
menší jsem všech milosrdenství a vší pravdy, kterouž jsi učinil s služebníkem svým; nebo s holí svou přešel jsem jordán tento, nyní pak dva houfy mám.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: