인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
no hace falta.
Δεν είναι ανάγκη.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta que lleve sello.
Η βλητα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decirlo.
Αριθ. 2-371/204
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta que lo solicite de nuevo.
Δεν χρηάζεται να το υποβάλετε εκ νέου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decir que eso no es verdad.
Βεβαίως, οι θεωρήσεις αυτές δεν είναι σωστές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decir que esto no suele ser verdad.
Αυτό βέβαια, γενικά δε συμβαίνει.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
una vez más, no hace falta que ponga ejemplos concretos.
Σε κάθε περίοδο ύφεσης παρατηρείται αύξηση της ανεργίας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta ningún nuevo proceso.
Δεν χρειάζεται νέα διαδικασία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta que repita aquí las palabras del sr. rehder.
Δεν χρειάζεται να επαναλάβω τα λόγια του κ. rehder.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decir que esa situación es insatisfactoria e ilógica.
Αυτό είναι απλώς ανάμειξη των πολιτικών στην οικονομική διαδικασία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
consideren sus señorías los hechos, no hace falta decir nada más.
Μπορεί και οφείλει να εγγυηθεί τη λειτουργία του.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta que tenga vih para ser tratado con viread para el vhb.
Δεν είναι απαραίτητο να έχετε hiv για να υποβληθείτε σε θεραπεία με το viread για hbv.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
creo que no hace falta que haga un dibujo para ilustrar el asunto. »
Φυσικά, δεν χρειάζεται να κάνω κάποιο σκιτσάκι γι' αυτό».
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decir que el parlamento será consultado puntualmente en lo sucesivo.
Είναι η χειρότερη μορφή διάκρισης που μπορεί να υπάρξει για τους πολίτες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cuando las cosas son claras no hace falta interpretación.
Όταν τα πράγματα είναι διαυγή δεν υπάρχει παρερμηνεία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
esto lo han recordado ya otros diputados, y no hace falta que yo lo reitere.
Και δεν αναφέρομαι απλώς στην Ιαπωνία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
creo que no hace falta decir que la situación en el país es absoluta mente desesperada.
Πιστεύω πως είναι απολύτως σαφές ότι η κατάσταση εκεί είναι εντελώς απελπιστική.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de todos modos no hace falta decir que me ocuparé de la cuestión que ha planteado.
Όμως ασφαλώς συμφωνώ πλήρως με την πρόταση που έκανε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hemos de excedernos con un nacionalismo europeo ; no hace falta.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. siegbert alber
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
no hace falta decir que el sistema de telecomunicaciones de bélgica hace mucho tiempo que requiere liberalización.
Εδώ δεν κάνουμε άλλο παρά να δεχθούμε την πρόταση που μας κάνει η Επιτροπή, ώστε και μεις με τη σειρά μας να την παροτρύνουμε να φέρει σε πέρας την αναγκαία αυτί') ρύθμιση.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: