전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
deberá
muss
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
deberá:
sie hat
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
- deberá
werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a) deberá:
a) sie
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
deberá prestarse
besondere aufmerksamkeit wird
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deberá precisar:
der antrag muss folgende angaben enthalten:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
deberá ser adecuada.
müssen zweckmäßig sein.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la comisión deberá :
die kommission wird:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
en concreto, deberá:
sie muss
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
deberá tenerse precaución
bei gleichzeitiger einmalgabe von ketoconazol (ein cyp3a4-inhibitor) zeigte sich bei probanden eine signifikante erhöhung der imatinib-konzentration (zunahme der mittleren cmax und auc [area under the curve = fläche unter der kurve] von imatinib um 26% bzw.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
deberá indicarse necesario,
unbedenklichkeit des sonstigen
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dicho certificado deberá:
diese bescheinigung muß
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
ii) deberá ser comprensible,
(ii) verständlich sein,
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
deberá ser suficientemente fiable.
der sicherungsgeber ist ausreichend verlässlich.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dicho plan deberá prever:
der plan sollte folgende elemente umfassen:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dicho programa deberá reflejar
es soll vor allem
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
eurosur deberá establecerse paulatinamente.
das europäische grenzüberwachungssystem (eurosur) muss schrittweise eingeführt werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
deberá presentarse información sobre:
die informationen müssen folgende bereiche abdecken:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
deberá aplicarse «desde abajo».
sie wird "von unten" umgesetzt werden müssen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다