검색어: interrogatorio (스페인어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Latvian

정보

Spanish

interrogatorio

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

라트비아어

정보

스페인어

interrogatorio de testigos a distancia

라트비아어

liecinieku nopratināšana no attāluma

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

스페인어

el inspector garantizará la confidencialidad de todo interrogatorio a los miembros de la tripulación.

라트비아어

inspektors nodrošina konfidencialitāti, iztaujājot apkalpes locekļus.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

bajo ninguna circunstancia participarán ni en los registros domiciliarios ni en el interrogatorio oficial de personas en el ámbito del derecho penal.

라트비아어

ne pie kādiem apstākļiemnekādā gadījumā tās nepiedalās telpu kratīšanā vai personu oficiālā nopratināšanā saskaņā ar krimināllikumu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

en qualquier caso, no participarán en las visitas domiciliarias o en el interrogatorio formal de las personas en el marco de ley penal del estado miembro.

라트비아어

nekādā gadījumā tās nepiedalās telpu pārmeklēšanā vai formālā personu nopratināšanā atbilstoši valsts krimināltiesībām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스페인어

en cualquier caso, no participarán en particular en las visitas domiciliarias o en el interrogatorio formal de las personas en el marco de la ley penal del estado miembro.

라트비아어

jebkurā gadījumā tās nepiedalās konkrēti personu mājas apmeklējumos vai formālā nopratināšanā saskaņā ar dalībvalsts krimināltiesībām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

las personas habilitadas por la comisión no participarán, en particular, en las visitas domiciliarias o el interrogatorio formal de personas en el marco de la legislación nacional del estado miembro.

라트비아어

komisijas pilnvarotās personas, cita starpā, nepiedalās mājas apmeklējumos vai personu nopratināšanā, ko veic saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

추천인: IATE

스페인어

los representantes autorizados designados por la comisión no podrán, en particular, participar en visitas domiciliarias ni en el interrogatorio formal de sospechosos al amparo de la legislación nacional del estado miembro.

라트비아어

komisijas ieceltie pilnvarotie pārstāvji, konkrēti, nepiedalās mājas vizītēs pie personām, kas ir aizdomās turamās saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem, vai tādu personu formālā nopratināšanā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

una persona sospechosa con derecho a la atención específica o su abogado tendrán derecho a solicitar la presencia de una tercera persona durante todo interrogatorio policial o judicial. _bar_

라트비아어

aizdomās turētai personai, kurai ir tiesības saņemt īpašu uzmanību, vai tās advokātam ir tiesības pieprasīt trešo personu klātbūtni jebkuras nopratināšanas laikā, ko veic policija vai tiesu varas iestādes. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

en su caso, la atención específica podrá incluir el derecho a la presencia de una tercera persona durante todo interrogatorio policial o judicial. _bar_ 3.

라트비아어

kur piemērots, speciāla uzmanība var nozīmēt tiesības uz trešo klātesošo personu jebkuras nopratināšanas laikā, ko veic policija vai tiesu varas iestādes. _bar_ 3.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

en el caso de que la instrucción de los procedimientos anteriores implique el interrogatorio de testigos, dictámenes de peritos o diligencias de comprobación, se concederá un importe adicional en concepto de gastos de representación hasta un máximo de 600 ecus por procedimiento;

라트비아어

ja liecību uzklausīšana jebkurā no augstāk minētajām procedūrām ietver liecinieku nopratināšanu, ekspertu vai pārbaudes atzinumus, reprezentācijas izdevumiem piešķir papildu summu līdz ecu 600 par vienu šādu procedūru;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

una persona sospechosa tendrá derecho en todos los casos a la asistencia de un abogado antes de que se proceda a cualquier tipo de interrogatorio, en cualquier momento y fase del proceso penal y durante cualquier tipo de interrogatorio. _bar_

라트비아어

aizdomās turētajai personai ir tiesības saņemt juridisku konsultāciju visos gadījumos pirms nopratināšanas, jebkurā kriminālprocesa posmā un līmenī, kā arī jebkuras nopratināšanas laikā. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

스페인어

no participarán representantes autorizados de la comisión, entre otras cosas, en inspecciones a domicilios privados ni en interrogatorios formales de personas que se lleven a cabo en el marco de la legislación nacional del estado miembro de que se trate.

라트비아어

pilnvarotie komisijas pārstāvji nepiedalās, inter alia, mājas apmeklējumos vai personu oficiālā nopratināšanā, ko veic saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts tiesību aktiem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,761,597,209 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인