인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
el primero, al que otros oradores ya se refirieron, es el de la impunidad, y, al respecto, quisiera sumarme a las observaciones formuladas hace un rato por el embajador de los estados unidos con respecto a ciertas decisiones judiciales relativas a los crímenes graves de 1999.
Первый, о котором уже говорили другие, -- это безнаказанность; здесь я присоединяюсь к замечаниям, высказанным ранее представителем Соединенных Штатов в связи с некоторыми недавними судебными решениями, касающимися тяжких преступлений, совершенных в 1999 году.
마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:
aunque los voluntarios inscritos son unos 50, sólo trabajan "asomándose un rato " por la organización, es decir, aportando una o dos horas de su tiempo en una sesión cualquiera.
Приблизительно 50 зарегистрированных добровольцев работают по мере появления у них свободного времени или в течение одного-двух часов в любой день.
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sra. cueto (cuba): señor presidente: ante todo, mi delegación iba a solicitarle hacer todo lo posible —aunque, evidentemente, en ese intento llevamos un rato— por ponernos de acuerdo respecto de esta enmienda.
Г-жа Куэто (Куба) (говорит по-испански): Прежде всего моя делегация хотела бы просить Вас, гн Председатель, сделать все, что в Ваших силах -- даже несмотря на то, что мы занимаемся этим вопросом уже определенное время, -- для того чтобы нам удалось достичь согласия по этой поправке.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.