Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el primero, al que otros oradores ya se refirieron, es el de la impunidad, y, al respecto, quisiera sumarme a las observaciones formuladas hace un rato por el embajador de los estados unidos con respecto a ciertas decisiones judiciales relativas a los crímenes graves de 1999.
Первый, о котором уже говорили другие, -- это безнаказанность; здесь я присоединяюсь к замечаниям, высказанным ранее представителем Соединенных Штатов в связи с некоторыми недавними судебными решениями, касающимися тяжких преступлений, совершенных в 1999 году.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aunque los voluntarios inscritos son unos 50, sólo trabajan "asomándose un rato " por la organización, es decir, aportando una o dos horas de su tiempo en una sesión cualquiera.
Приблизительно 50 зарегистрированных добровольцев работают по мере появления у них свободного времени или в течение одного-двух часов в любой день.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sra. cueto (cuba): señor presidente: ante todo, mi delegación iba a solicitarle hacer todo lo posible —aunque, evidentemente, en ese intento llevamos un rato— por ponernos de acuerdo respecto de esta enmienda.
Г-жа Куэто (Куба) (говорит по-испански): Прежде всего моя делегация хотела бы просить Вас, гн Председатель, сделать все, что в Ваших силах -- даже несмотря на то, что мы занимаемся этим вопросом уже определенное время, -- для того чтобы нам удалось достичь согласия по этой поправке.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.